“花间得意民情多恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

花间得意民情多恨”出自宋代王鈇的《蝶》, 诗句共8个字,诗句拼音为:huā jiān dé yì mín qíng duō hèn,诗句平仄:平平平仄平平平仄。

“花间得意民情多恨”全诗

《蝶》
粉翼琼须似剪裁,飞飞自远逐香来。
花间得意民情多恨,应笑王孙殢酒杯。

分类:

《蝶》王鈇 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

蝴蝶的粉红翅膀像剪刀裁剪般美丽,飘飘然从远处追随花香而来。在花丛中自得其乐的蝴蝶,却不知社会之中充满了痛苦与仇恨,也许应该嘲笑那些玩玩酒杯的贵族。

诗意:

《蝶》这首诗描绘了一只美丽的蝴蝶在花间自由自在地飞舞的画面,蝴蝶如同剪刀将自己的翅膀剪成了琼珍般的形状。诗人通过描绘蝴蝶的自由和美丽,暗示着人生中追求自由、追求美好的理想。

然而,诗中诗人提到了民情的痛苦与仇恨,其中也包含了对社会不公以及富贵者的嘲讽。诗中的蝴蝶只关注自己的快乐,却不知飞翔的空中充满了人们的痛苦和哀愁。诗人以此暗示了社会的冷酷和人性的自私。

赏析:

这首诗以蝴蝶为象征,表现了诗人对自由和美好的向往。蝴蝶作为自由飞翔的代表,唤起了读者对追求自由的憧憬之情。

与此同时,诗人通过对民情的描述,揭示了社会的黑暗面和人性的自私与冷漠。诗人的嘲讽之语也在一定程度上提醒人们应当关注社会的痛苦和困境,而不仅仅追求个人的快乐。

这首诗通过简洁而精确的表达,以及鲜明的对比,展示了诗人对美好生活和人性的思考,同时也带给读者对社会现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花间得意民情多恨”全诗拼音读音对照参考

dié

fěn yì qióng xū shì jiǎn cái, fēi fēi zì yuǎn zhú xiāng lái.
粉翼琼须似剪裁,飞飞自远逐香来。
huā jiān dé yì mín qíng duō hèn, yīng xiào wáng sūn tì jiǔ bēi.
花间得意民情多恨,应笑王孙殢酒杯。

“花间得意民情多恨”平仄韵脚

拼音:huā jiān dé yì mín qíng duō hèn
平仄:平平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花间得意民情多恨”的相关诗句

“花间得意民情多恨”的关联诗句

网友评论


* “花间得意民情多恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花间得意民情多恨”出自王鈇的 《蝶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。