“如到琼台与华顶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如到琼台与华顶”全诗
正是东君好春色,不妨词客驻归鞍。
金声赋就方腾踏,铁砚才高尚考槃。
如到琼台与华顶,为侬试拂旧题看。
分类:
《送桑泽还天台》王廉清 翻译、赏析和诗意
送桑泽还天台
桃花风起竹舆寒,
寒食天晴石路干。
正是东君好春色,
不妨词客驻归鞍。
金声赋就方腾踏,
铁砚才高尚考槃。
如到琼台与华顶,
为侬试拂旧题看。
诗词中文译文:
送桑泽回天台
桃花风吹起,竹舆寒冷,
清明节天晴,石路干燥。
此时正是春日美景,东君喜爱此景,
无妨词客停下归鞍思归。
金声声赋尽情展示,方腾踏的才华高尚,
铁砚的才气高尚如同考槃。
如何到了琼台和华顶,
为你试着拂尘旧作品。
诗意:
这首诗是温暖而明朗的,表达了作者送别桑泽回到天台的情感。诗中描绘了春天的景色,以及桃花风吹起、石路干燥的细节,为整首诗增添了春天的氛围。作者用"东君"来指代春天,将自然景色与人的情感相结合,表达了对春天美景的喜爱。诗中还提到了"词客",可能是指诗人自己,诗人不忍离开如此美景,愿意停下归鞍静静欣赏。作者还以金声赋和铁砚作为象征,赞美了方腾踏和才华高尚的诗人,表达了对才华和创作热情的赞赏。最后,诗人希望桑泽到琼台和华顶欣赏春天的美景,并试着拂尘见旧题作品,以此留下美好的回忆。
赏析:
这首诗以明朗、温暖的笔触描绘了春天的景色和诗人的遗憾与希望。通过细腻的描写,将读者带入了美丽的春天之中。诗人通过对自然景色和人物的描绘,融合了情感和景物,给人以美好的感受。同时,诗中也有对才华高尚的赞美,表达了对文人的仰慕和赞赏。整首诗意味深长,给人以思考和回味的空间。
“如到琼台与华顶”全诗拼音读音对照参考
sòng sāng zé hái tiān tāi
送桑泽还天台
táo huā fēng qǐ zhú yú hán, hán shí tiān qíng shí lù gān.
桃花风起竹舆寒,寒食天晴石路乾。
zhèng shì dōng jūn hǎo chūn sè, bù fáng cí kè zhù guī ān.
正是东君好春色,不妨词客驻归鞍。
jīn shēng fù jiù fāng téng tà, tiě yàn cái gāo shàng kǎo pán.
金声赋就方腾踏,铁砚才高尚考槃。
rú dào qióng tái yǔ huá dǐng, wèi nóng shì fú jiù tí kàn.
如到琼台与华顶,为侬试拂旧题看。
“如到琼台与华顶”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。