“束书下扁舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“束书下扁舟”全诗
抗言求自试,立意坚且必。
父母不汝拒,汝志诚少匹。
束书下扁舟,挂席飞鸟疾。
书来报善达,授馆亦云佚。
进修不多言,祝汝慎非一。
分类:
《寄仲子》王淹 翻译、赏析和诗意
《寄仲子》中文译文:
你出生十七年来,从未离开过父母身边。
你勇敢地提出请求,要求自己去尝试,决心坚定且必然。
父母没有拒绝你,你的志向真诚而不寻常。
你整理好书籍,下了小船,飞鸟一样地快速飞行。
书信来报喜讯,被授予学院,也有人说你消失了。
你进修而不多言,祝福你要慎重,不是偶然一次。
诗意和赏析:
《寄仲子》是宋代文学家王淹的作品,诗中表达了对仲子(可能是王淹的学生或儿子)的祝愿和鼓励。诗人通过描述仲子年少从父母身边分离,追求自己的志向和进修的过程,表达了对仲子坚定且有决心的赞赏。诗中还提到仲子被授予学院,但也有人说他消失了,暗示了在追求梦想的过程中可能会遇到困难和质疑,但仲子应该保持进修的态度,并慎重对待自己的选择。
这首诗词通过简练的语言和朗朗上口的韵律,表达了对年轻人奋发向上的鼓励和祝愿,同时也揭示了人们追求梦想的艰辛和不易。诗中的字字都蕴含着深刻的意义,寄托了诗人对仲子的期望和对人生的思考。整首诗意境清新,诗情深沉,给读者带来一种力量和启示。
“束书下扁舟”全诗拼音读音对照参考
jì zhòng zi
寄仲子
rǔ shēng shí qī nián, bù lí fù mǔ xī.
汝生十七年,不离父母膝。
kàng yán qiú zì shì, lì yì jiān qiě bì.
抗言求自试,立意坚且必。
fù mǔ bù rǔ jù, rǔ zhì chéng shǎo pǐ.
父母不汝拒,汝志诚少匹。
shù shū xià piān zhōu, guà xí fēi niǎo jí.
束书下扁舟,挂席飞鸟疾。
shū lái bào shàn dá, shòu guǎn yì yún yì.
书来报善达,授馆亦云佚。
jìn xiū bù duō yán, zhù rǔ shèn fēi yī.
进修不多言,祝汝慎非一。
“束书下扁舟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。