“读书之乐何处寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“读书之乐何处寻”全诗
坐对韦编灯动壁,高歌夜半雪压庐。
地炉茶鼎烹活火,一清足称读书者。
读书之乐何处寻,数点梅花天地心。
分类:
《四时读书乐》翁森 翻译、赏析和诗意
诗词《四时读书乐》是宋代文人翁森创作的。下面分析诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
木落水尽千崖枯,
迥然吾亦见真吾。
坐对韦编灯动壁,
高歌夜半雪压庐。
地炉茶鼎烹活火,
一清足称读书者。
读书之乐何处寻,
数点梅花天地心。
诗意:
《四时读书乐》描绘了一个读书人四季读书的快乐心境。诗人通过描写自然景色和读书场景,表达了自己内心的喜悦和思考。
赏析:
诗的开头两句“木落水尽千崖枯,迥然吾亦见真吾。”意味着诗人离世俗风景远去,而在读书中找到了内心的真实自我。接下来的两句“坐对韦编灯动壁,高歌夜半雪压庐。”表现了诗人在读书时的兴奋和吟咏之情。他坐在书桌前,灯火交替,房间中雪花飘散,这样的环境增添了读书的趣味和浪漫。
接下来的两句“地炉茶鼎烹活火,一清足称读书者。”描绘了读书人的环境:温暖的火炉上茶鼎慢煮,鼎中活着的火焰寓意着读书人内心的振奋和激情。这样的环境能够给读书者提供一个专注和舒适的氛围。
最后两句“读书之乐何处寻,数点梅花天地心。”表达了诗人对读书乐趣的感慨。读书的乐趣不仅仅限于外部环境,而更在于内心的体验和境界。诗人通过“数点梅花天地心”来抒发对读书所带来启迪与思考的欢喜。
整首诗以咏史抒怀的方式,表达了读书带来的快乐心情,并体现了读书自在的境界。
“读书之乐何处寻”全诗拼音读音对照参考
sì shí dú shū lè
四时读书乐
mù luò shuǐ jǐn qiān yá kū, jiǒng rán wú yì jiàn zhēn wú.
木落水尽千崖枯,迥然吾亦见真吾。
zuò duì wéi biān dēng dòng bì, gāo gē yè bàn xuě yā lú.
坐对韦编灯动壁,高歌夜半雪压庐。
dì lú chá dǐng pēng huó huǒ, yī qīng zú chēng dú shū zhě.
地炉茶鼎烹活火,一清足称读书者。
dú shū zhī lè hé chǔ xún, shǔ diǎn méi huā tiān dì xīn.
读书之乐何处寻,数点梅花天地心。
“读书之乐何处寻”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。