“策杖秋吟爽气迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

策杖秋吟爽气迎”出自宋代吴虎的《题玉翠楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cè zhàng qiū yín shuǎng qì yíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“策杖秋吟爽气迎”全诗

《题玉翠楼》
玉楼高倚汉昌城,处士间居不可名。
天际山青疑泰岱,云边木落见长庚。
开帘晓挹晴江满,策杖秋吟爽气迎
我欲巢云向西竺,何时风月话三生

分类:

《题玉翠楼》吴虎 翻译、赏析和诗意

《题玉翠楼》是宋代吴虎的一首诗词。诗中描绘了玉翠楼高耸汉昌城,居于其中的处士隐居无名,天际山青疑似泰岱,云边的树木失去叶子,却看到了长庚星。清晨拉开帘子,湖江的景色映入眼帘,秋日举起手杖吟唱,凉爽的气息扑面而来。诗人表示自己希望像鸟巢般栖居在云端,与西竺相会,什么时候能够品味风月,畅谈三生的事情呢。

中文译文:
玉翠楼高耸汉昌城,
处士隐居无名声。
天际山青疑似泰岱,
云边树落见长庚。

拉开帘子迎曙光,
手执拐杖秋日吟。
我愿巢云向西竺,
何时风月话三生。

诗意和赏析:
这首诗描写了一个隐士居住在玉翠楼中的景象,楼居于汉昌城之上,高耸入云,处士隐居其中,过着低调的生活。诗中的天际山青青如同泰岱山,云边的树木已经落叶,但可以看到长庚星。清晨拉开帘子的一刻,湖江的景色充满眼帘,秋天的早晨手执杖头,吟唱自得其乐。最后,诗人表达了自己希望像鸟巢一样,在云中找到自己的栖息地,与西竺相会,一同品味风月之美,畅谈生命的轮回。

这首诗通过描写景物和隐士的生活状态,传达了对自由自在、高远境界的向往。诗中的玉翠楼高挺耸入云,给人以壮丽之感,展现了作者隐居的宏伟背景;而世俗的名利对处士已经不再重要,他选择了栖身于此无名之地。天际的山青就如同伟大的泰岱山一般,给人以远大的遐想;云边的树木尽管落叶,但依然能够看到长庚星,抓住时间的瞬间。清晨拉开帘子,湖江美景呈现在眼前,秋日的杖头吟唱带来了凉爽的气息。最后,诗人表达了自己向往高远境界,希望能像鸟巢一样,在云中栖居,与西竺相聚,一同欣赏风月之美,共话三生的事情。整首诗意境深远,表达了对自由自在、追求高远境界的渴望,给人带来思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“策杖秋吟爽气迎”全诗拼音读音对照参考

tí yù cuì lóu
题玉翠楼

yù lóu gāo yǐ hàn chāng chéng, chǔ shì jiān jū bù kě míng.
玉楼高倚汉昌城,处士间居不可名。
tiān jì shān qīng yí tài dài, yún biān mù luò jiàn cháng gēng.
天际山青疑泰岱,云边木落见长庚。
kāi lián xiǎo yì qíng jiāng mǎn, cè zhàng qiū yín shuǎng qì yíng.
开帘晓挹晴江满,策杖秋吟爽气迎。
wǒ yù cháo yún xiàng xī zhú, hé shí fēng yuè huà sān shēng
我欲巢云向西竺,何时风月话三生

“策杖秋吟爽气迎”平仄韵脚

拼音:cè zhàng qiū yín shuǎng qì yíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“策杖秋吟爽气迎”的相关诗句

“策杖秋吟爽气迎”的关联诗句

网友评论


* “策杖秋吟爽气迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“策杖秋吟爽气迎”出自吴虎的 《题玉翠楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。