“春在梅花纸帐边”的意思及全诗出处和翻译赏析

春在梅花纸帐边”出自宋代吴龙翰的《楼居狂吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn zài méi huā zhǐ zhàng biān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春在梅花纸帐边”全诗

《楼居狂吟》
觅得楼中一觉眠,将身化蝶入壶天。
平生睡债何时足,春在梅花纸帐边

分类:

《楼居狂吟》吴龙翰 翻译、赏析和诗意

《楼居狂吟》是宋代文人吴龙翰创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
觅得楼中一觉眠,
将身化蝶入壶天。
平生睡债何时足,
春在梅花纸帐边。

诗意:
这首诗词以楼居为背景,表达了作者对自由与安逸的追求。诗人在楼中享受一夜的安眠,如同一只幸运的蝴蝶进入了美丽的壶天,身心都得到了净化。然而,诗人却疑惑着自己平生的债务何时才能完全偿还,即使在春天里,他也不能完全摆脱尘世的束缚。

赏析:
这首诗以简洁的文字勾勒出诗人的内心世界。第一句“觅得楼中一觉眠”,以寻找一夜安眠作为开始,展现了一种心灵追求的态度。接着一句“将身化蝶入壶天”,用化蝶入壶意象来形容一种心神飞扬的感觉,将身心解放,融入到美好的境界中。而紧接着的问句“平生睡债何时足”,表达了诗人内心对于对于清偿债务的渴望,借着睡眠的时光来弥补过去的疲惫与欠缺。最后一句“春在梅花纸帐边”,将诗人置身于春天的环境下,然而即使在美好的春天里,诗人仍然感觉到自己与纸帐之间的隔阂,无法完全融入自然的美好。整首诗表达了诗人对自由、宁静和解脱的渴望,同时也反映了诗人对于现实生活的挣扎和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春在梅花纸帐边”全诗拼音读音对照参考

lóu jū kuáng yín
楼居狂吟

mì dé lóu zhōng yī jiào mián, jiāng shēn huà dié rù hú tiān.
觅得楼中一觉眠,将身化蝶入壶天。
píng shēng shuì zhài hé shí zú, chūn zài méi huā zhǐ zhàng biān.
平生睡债何时足,春在梅花纸帐边。

“春在梅花纸帐边”平仄韵脚

拼音:chūn zài méi huā zhǐ zhàng biān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春在梅花纸帐边”的相关诗句

“春在梅花纸帐边”的关联诗句

网友评论


* “春在梅花纸帐边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春在梅花纸帐边”出自吴龙翰的 《楼居狂吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。