“衣冠半异时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣冠半异时”全诗
入城人不识,卖药俗长疑。
饮酒难逢醉,餐松自止饥。
华峰千嶂里,常与白云期。
分类:
《赠王山人》熊知至 翻译、赏析和诗意
赠王山人
闲拄瘦筇枝,
衣冠半异时。
入城人不识,
卖药俗长疑。
饮酒难逢醉,
餐松自止饥。
华峰千嶂里,
常与白云期。
中文译文:
送给王山人
悠闲地拄着瘦长的拐杖,
衣冠之间透出时尚的不同。
进入城市的人们不认识你,
你卖药的行为常使俗人怀疑。
饮酒后难以陶醉,
靠食用松树果实来止饥。
华山峻岭之中,
你常与白云期待着下一次相会。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代熊知至创作的一首赠送给王山人的作品。诗人通过描写王山人的行为和心态,表达了对他的赞赏和思念之情。
诗中王山人的形象是一个与众不同的人:他拄着瘦长的拐杖,衣冠之间却有时尚的不同,这使得人们对他产生了好奇和怀疑。诗人对这种不合常规的行为表示称赞,认为他的行为是与俗世相异的。
王山人的生活习惯也与常人不同。他不常饮酒,因此很难陶醉于酒的美妙之中;而以食用松树果实来充饥,表现了他与众不同的生活方式。这种不拘于尘世的生活态度,表现出王山人的独立和随心所欲。
诗词的结尾,描绘了王山人与白云共渡时光的情景。华山千嶂险峻,而王山人常在这其中期待与白云相会,这表达了他的向往和追求高远的情感。
整体上,这首诗词赞美了王山人的个性和生活态度,表达了诗人对他的敬佩和思念之情,同时也反映了诗人对自由、不拘一格的生活方式的向往和赞赏。
“衣冠半异时”全诗拼音读音对照参考
zèng wáng shān rén
赠王山人
xián zhǔ shòu qióng zhī, yì guān bàn yì shí.
闲拄瘦筇枝,衣冠半异时。
rù chéng rén bù shí, mài yào sú zhǎng yí.
入城人不识,卖药俗长疑。
yǐn jiǔ nán féng zuì, cān sōng zì zhǐ jī.
饮酒难逢醉,餐松自止饥。
huá fēng qiān zhàng lǐ, cháng yǔ bái yún qī.
华峰千嶂里,常与白云期。
“衣冠半异时”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。