“渠句却题君集后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渠句却题君集后”全诗
渠句却题君集后,要寻梨木共传之。
分类:
《题金陵杂兴诗后八首》薛师董 翻译、赏析和诗意
题金陵杂兴诗后八首
(宋)薛师董
方泉周四半生痴,语辄惊人不自奇。
渠句却题君集后,要寻梨木共传之。
中文译文:
金陵著名的泉水绕城转,周公祠庙庄严肃穆,其中有一泉名为方泉,周四每个星期才开放,半生都在倾听它的潺潺流水声中度过,使他产生了无尽的宿命感。他的言辞极其惊人,然而他却并不认为自己的表达有什么特殊之处。尽管如此,还是有人在他的诗集后添加了这样的注解,希望能够找到一位喜爱梨木的人来传扬他的诗作。
诗意和赏析:
这首诗是薛师董对方泉周四的描述以及其中一位诗人的评价。方泉是金陵(现在的南京)一个著名的泉水,每个星期四才开放供人游览,因其清澈宛如方盆而得名。诗中描绘了方泉的神秘和独特之处,以及周围的趣事。
诗人通过描写方泉周四的安静与神秘,暗示着这个地方有一种特殊的氛围和自然的魅力。方泉在诗中成为了诗人与灵感的交汇点,诗人在这个特定时刻得到了一些惊人的灵感,因此被称为“语辄惊人”。然而,诗人并不认为自己的诗作有多么特殊,他感到惊讶,他所表达的言辞竟然引起了如此轰动。
最后两句是对这位诗人的评价,言下之意是希望能够找到那位喜欢梨木的人来传扬他的诗作。这是对传统文化的一种继承和传承的呼吁,希望更多的人能够欣赏和传播这些美丽的诗词。
总的来说,这首诗通过描写方泉周四的神秘和诗人的惊人言辞,展示了诗人对自然的敬畏和对诗歌创作的谦逊态度。诗人渴望将自己的诗作传世,期待有一位懂得欣赏和传播诗歌的人。这首诗情趣盎然,既描绘了自然景观的美丽,又表达了诗人对诗歌的追求和渴望。
“渠句却题君集后”全诗拼音读音对照参考
tí jīn líng zá xìng shī hòu bā shǒu
题金陵杂兴诗后八首
fāng quán zhōu sì bàn shēng chī, yǔ zhé jīng rén bù zì qí.
方泉周四半生痴,语辄惊人不自奇。
qú jù què tí jūn jí hòu, yào xún lí mù gòng chuán zhī.
渠句却题君集后,要寻梨木共传之。
“渠句却题君集后”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。