“篱菊苞时披宿雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱菊苞时披宿雾”全诗
篱菊苞时披宿雾,林犀香里绝织埃。
锦心绣口垂金薤,月露天浆贮玉杯。
八十仙翁能许健,片云得得出巢来。
分类:
《和曾无疑》杨长孺 翻译、赏析和诗意
诗词:《和曾无疑》
雪舟不肯半涂回,
直到荒林意盛哉。
篱菊苞时披宿雾,
林犀香里绝织埃。
锦心绣口垂金薤,
月露天浆贮玉杯。
八十仙翁能许健,
片云得得出巢来。
中文译文:
雪舟不肯归航,
一直到荒芜的林中,心中的意境是如此丰盛啊。
篱笆旁的菊花蕾时披着朦胧的雾气,
香气浓郁的林中,没有一丝尘埃。
锦缎般美丽的心,口中流露的辞章如金子般珍贵,
月光下的露水,天空中的浆糊都贮藏在玉杯中。
八十岁的仙翁能够给予健康,
片片云朵优雅地飞出自己的巢穴。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅富有想象力的图景,通过自然景物和禅修境界的交融来表达诗人内心的寄托和追求。
诗人用雪舟作为意象,表达了船只在雪中执著的前行,象征着诗人在人生旅途中坚守向前的勇气。荒林则代表着纯粹、寂静的境界,诗人在自然中感受到的意境之丰盛给人以深深的感叹。
同时,诗人通过描写篱笆旁的菊花和林中的香气,表达了清新、自然的美感。而锦心绣口、月露天浆等形象描绘则展示了富有艺术性和珍贵性的场景。
最后,诗人以八十仙翁能够保持健康为结尾,寄托着对长寿和健康的向往,并通过片云得得出巢来的描述,表达了不拘一格、自由自在的心态。
整首诗词以自然景物为基点,通过丰富的意象描绘,展示了诗人对于美、自由和健康的向往,给人以诗意深长、意境幽远的感受。
“篱菊苞时披宿雾”全诗拼音读音对照参考
hé céng wú yí
和曾无疑
xuě zhōu bù kěn bàn tú huí, zhí dào huāng lín yì shèng zāi.
雪舟不肯半涂回,直到荒林意盛哉。
lí jú bāo shí pī sù wù, lín xī xiāng lǐ jué zhī āi.
篱菊苞时披宿雾,林犀香里绝织埃。
jǐn xīn xiù kǒu chuí jīn xiè, yuè lù tiān jiāng zhù yù bēi.
锦心绣口垂金薤,月露天浆贮玉杯。
bā shí xiān wēng néng xǔ jiàn, piàn yún de de chū cháo lái.
八十仙翁能许健,片云得得出巢来。
“篱菊苞时披宿雾”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。