“祥云架上非孤立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祥云架上非孤立”全诗
不把稻粱为食啄,且将天地作笼栖。
祥云架上非孤立,入晓声中岂乱啼。
过客莫同凡鸟看,等閒飞到凤凰池。
分类:
《金鸡石》杨起莘 翻译、赏析和诗意
《金鸡石》是宋代杨起莘所作的一首诗词。
中文译文:
千年古石号金鸡,
化雨霏霏长羽仪。
不把稻粱为食啄,
且将天地作笼栖。
祥云架上非孤立,
入晓声中岂乱啼。
过客莫同凡鸟看,
等閒飞到凤凰池。
诗意:
诗中描绘了一块千年古石被称作金鸡的场景。这块石头化作雨,雨滴滴落下来,覆盖着石头,朝霞晨曦映照下,它的羽毛装点成一幅美丽的图景。金鸡并不以稻粮为食,它选择天地作为它的栖息之所。它矗立在祥云之上,不再只是孤零零地存在。当天明初起的声音传来时,金鸡并不乱叫,它有着从容淡定的态度。过客们不要以凡鸟的眼光看待金鸡,要像它飞到凤凰池那样,抱有好奇、敬畏和欣赏之心。
赏析:
《金鸡石》以古石变化为金鸡的形象,以及描述金鸡的神奇特性,展示了诗人对自然景物的细腻观察和丰富联想的能力。诗中通过金鸡与凡鸟的对比,传达了对于非凡之物的独特魅力的认识和呼吁。同时,诗人也想通过这首诗词表达自己对于天地万物的敬畏之情,展现了一种积极向上、超脱俗世的心态。整首诗情意绵绵,给人以静逸、奇特和神秘的感觉,具有哲理意味。
“祥云架上非孤立”全诗拼音读音对照参考
jīn jī shí
金鸡石
qiān nián gǔ shí hào jīn jī, huà yǔ fēi fēi zhǎng yǔ yí.
千年古石号金鸡,化雨霏霏长羽仪。
bù bǎ dào liáng wèi shí zhuó, qiě jiāng tiān dì zuò lóng qī.
不把稻粱为食啄,且将天地作笼栖。
xiáng yún jià shàng fēi gū lì, rù xiǎo shēng zhōng qǐ luàn tí.
祥云架上非孤立,入晓声中岂乱啼。
guò kè mò tóng fán niǎo kàn, děng xián fēi dào fèng huáng chí.
过客莫同凡鸟看,等閒飞到凤凰池。
“祥云架上非孤立”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。