“手拖葛屦坐藜床”的意思及全诗出处和翻译赏析

手拖葛屦坐藜床”出自宋代杨修的《春磵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu tuō gé jù zuò lí chuáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“手拖葛屦坐藜床”全诗

《春磵》
手拖葛屦坐藜床,竹树萧然一水傍。
枕上白云船下月,卜邻东磵胜东冈。

分类:

《春磵》杨修 翻译、赏析和诗意

中文译文:
春磵,手拖着葛鞋坐在藜床上,
竹树萧然,河水静静地流淌。
床上的白云像船一样,月亮在河中倒映,
经过卜邻东磵,胜过东冈。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而优雅的春天景色。诗人以手拖葛鞋坐在藜床上,享受春天的宁静。周围的竹树静静地摇曳,河水在一旁静静地流淌。床上的白云在河水中犹如船只,月亮在水中形成了美丽的倒影。诗人还提到了东磵,认为这个地方比东冈更加美丽。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景色,并以独特的方式展现了诗人的情感。诗中的葛屦、藜床、竹树等细节描写,使读者仿佛能够看到春天的景色。诗人通过描绘床上的白云和河中的月亮,表达出对宁静和美丽景色的喜爱。同时,诗人通过比较东磵和东冈,表达出东磵的优美和胜过东冈的意思。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手拖葛屦坐藜床”全诗拼音读音对照参考

chūn jiàn
春磵

shǒu tuō gé jù zuò lí chuáng, zhú shù xiāo rán yī shuǐ bàng.
手拖葛屦坐藜床,竹树萧然一水傍。
zhěn shàng bái yún chuán xià yuè, bo lín dōng jiàn shèng dōng gāng.
枕上白云船下月,卜邻东磵胜东冈。

“手拖葛屦坐藜床”平仄韵脚

拼音:shǒu tuō gé jù zuò lí chuáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手拖葛屦坐藜床”的相关诗句

“手拖葛屦坐藜床”的关联诗句

网友评论


* “手拖葛屦坐藜床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手拖葛屦坐藜床”出自杨修的 《春磵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。