“柴门闽寂人少过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柴门闽寂人少过”出自宋代杨与立的《幽居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhài mén mǐn jì rén shǎo guò,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。
“柴门闽寂人少过”全诗
《幽居》
柴门闽寂人少过,尽日观书口自哦。
馀地不妨添竹木,放教啼鸟往来多。
馀地不妨添竹木,放教啼鸟往来多。
分类:
《幽居》杨与立 翻译、赏析和诗意
诗词:《幽居》
柴门闽寂人少过,
尽日观书口自哦。
馀地不妨添竹木,
放教啼鸟往来多。
中文译文:
柴门常闭,很少有人经过,
整天沉浸在阅读中,自言自语。
剩下的空地可以加上竹木,
引来一群啼啭的鸟儿。
诗意:
《幽居》这首诗表达了诗人杨与立深居简出、独自静思的生活状态。诗人的庭院十分幽静,很少有人路过,自己整天闭门不出,只是安静地观书,并在口中喃喃自语。尽管人少,但诗人并不会觉得寂寞,因为空地上种满了竹木,吸引了很多啼鸟前来,给他带来了生活中的乐趣。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人深居简出的幽静生活。诗人通过写出自己的生活状态,展示了一种宁静祥和的生活态度。他把自己深居于柴门之中,独自沉浸于书籍之中,表现出了对知识和文化的追求。诗人通过在空地上增加竹木和吸引啼鸟,使自己的生活更加丰富多样,享受与自然相互作用的快乐。整首诗以自然景物为背景,表达了对宁静、独立和自由的向往,具有浓郁的山居意境。通过描绘个人的幽居生活,诗人向读者传递了一种深思熟虑,与世无争的生活态度,引发人们对内心宁静与追求人生真谛的思考。
“柴门闽寂人少过”全诗拼音读音对照参考
yōu jū
幽居
zhài mén mǐn jì rén shǎo guò, jǐn rì guān shū kǒu zì ó.
柴门闽寂人少过,尽日观书口自哦。
yú dì bù fáng tiān zhú mù, fàng jiào tí niǎo wǎng lái duō.
馀地不妨添竹木,放教啼鸟往来多。
“柴门闽寂人少过”平仄韵脚
拼音:zhài mén mǐn jì rén shǎo guò
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柴门闽寂人少过”的相关诗句
“柴门闽寂人少过”的关联诗句
网友评论
* “柴门闽寂人少过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴门闽寂人少过”出自杨与立的 《幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。