“捲簾江树差差绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“捲簾江树差差绿”全诗
风递秋香来橘社,水资春味验茶经。
捲簾江树差差绿,入坐湖山隐隐青。
鲁望幽居在何处,白鸥无主满闲汀。
分类:
《如归亭》叶纲 翻译、赏析和诗意
如归亭
拍天烟浪接沧溟,
承受了天空的烟雾和海洋的波涛,
只有此亭才能领略归舟的美景。
风递秋香来橘社,
秋风吹来了香气,橘子熟了,
用风传递的香气感受秋天的丰收。
水资春味验茶经。
泉水中蕴藏着春天的味道,品味着茶的经验。
卷帘江树差差绿,
卷帘遮住了江边的翠绿。
入坐湖山隐隐青。
坐进亭中,湖山隐隐约约透出青色。
鲁望幽居在何处,
鲁望的幽居在哪里?
白鸥无主满闲汀。
湖边的白鸥无主,闲逛在汀上。
诗意:
此诗通过描绘如归亭周围的自然景色,表达了诗人对周围环境的喜爱与思考。诗人用生动的描写,展示了亭内外的神秘与美丽。同时,也通过题中所问的“鲁望幽居在何处”,表达了对友人鲁望的思念之情。
赏析:
《如归亭》以简洁而生动的词句描写了如归亭周围的景色和氛围,让人仿佛坐在亭中一样感受到了周围环境的美妙。诗中使用了对比的手法,通过天烟浪和归舟景色、秋香和春味、江树的绿与湖山的青的对比,使诗句更加丰富多样。诗人还暗示了鲁望的幽居与湖边的白鸥,给人以遐想和共鸣之感。整首诗通篇朴实,意境清新,带有一丝寂寥之情,令人心生向往。
“捲簾江树差差绿”全诗拼音读音对照参考
rú guī tíng
如归亭
pāi tiān yān làng jiē cāng míng, shí jǐn guī zhōu shì cǐ tíng.
拍天烟浪接沧溟,识尽归舟是此亭。
fēng dì qiū xiāng lái jú shè, shuǐ zī chūn wèi yàn chá jīng.
风递秋香来橘社,水资春味验茶经。
juǎn lián jiāng shù chà chà lǜ, rù zuò hú shān yǐn yǐn qīng.
捲簾江树差差绿,入坐湖山隐隐青。
lǔ wàng yōu jū zài hé chǔ, bái ōu wú zhǔ mǎn xián tīng.
鲁望幽居在何处,白鸥无主满闲汀。
“捲簾江树差差绿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。