“往来城市买山药”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来城市买山药”出自宋代于本大妻的《诗一首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng lái chéng shì mǎi shān yào,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。
“往来城市买山药”全诗
《诗一首》
醉舞狂歌踏落花,绿罗裙带有丹砂。
往来城市买山药,那个西山是我家。
往来城市买山药,那个西山是我家。
分类:
《诗一首》于本大妻 翻译、赏析和诗意
《诗一首》
醉舞狂歌踏落花,
绿罗裙带有丹砂。
往来城市买山药,
那个西山是我家。
中文译文:
喝醉之后,跳舞狂歌,踩在落花之间,
身穿绿色罗裙,上面涂满了丹砂。
来往于城市之间,购买山药,
那座西山才是我的家。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代女诗人于本大妻所作,通过细腻的描写和巧妙的意象运用,表达了诗人对美好生活的向往和对家园的留恋之情。
在诗中,诗人用“醉舞狂歌”形容自己欢快的心情,同时采用“踏落花”来描绘出自己的动态,增添了诗歌的生动感。恰如其分地运用了“绿罗裙”和“丹砂”这两个意象,绿色的罗裙象征着春天的生机与青春之美,而丹砂的涂抹则体现了女性艳丽的妆饰。这些形容让人感受到诗人对生命中美好事物的热爱和追求。
接下来的两句“往来城市买山药,那个西山是我家”,显示了诗人游走于城市之间,却始终对家乡的思念和归属感。通过佳句“那个西山是我家”,诗人将自己内心的归属感与对家园的眷恋巧妙地表达了出来。
整首诗词通过细腻的描写和巧妙的意象运用,表达了诗人对美好生活的向往和对家园的留恋之情。以简洁明了的语言表达了复杂的情感,给人以美的享受与思考。
“往来城市买山药”全诗拼音读音对照参考
shī yī shǒu
诗一首
zuì wǔ kuáng gē tà luò huā, lǜ luó qún dài yǒu dān shā.
醉舞狂歌踏落花,绿罗裙带有丹砂。
wǎng lái chéng shì mǎi shān yào, nà gè xī shān shì wǒ jiā.
往来城市买山药,那个西山是我家。
“往来城市买山药”平仄韵脚
拼音:wǎng lái chéng shì mǎi shān yào
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“往来城市买山药”的相关诗句
“往来城市买山药”的关联诗句
网友评论
* “往来城市买山药”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来城市买山药”出自于本大妻的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。