“宜将斗酒频相属”的意思及全诗出处和翻译赏析

宜将斗酒频相属”出自宋代袁正规的《九日亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí jiāng dǒu jiǔ pín xiāng shǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“宜将斗酒频相属”全诗

《九日亭》
不愧嘉名取次题,寓情彷佛古人齐。
菊添细蕊金英重,松覆清幽盖影低。
上戴星辰全咫尺,傍躔日月自东西。
宜将斗酒频相属,靖节从来到处迷。

分类: 九日

《九日亭》袁正规 翻译、赏析和诗意

《九日亭》是宋代诗人袁正规创作的一首诗词。该诗描述了作者在九日亭观赏菊花的场景,并抒发了对自然美的赞叹和对忠节的思考。

诗词的中文译文:
不愧嘉名取次题,
不辱美名前来赋。
菊花浓艳金英重,
松树高耸幽影低。
星辰就在头顶上,
日月相伴东西起。
应该频频举杯饮,
维护节操到处迷。

充满情感且仿佛古人
诗词的中文译文、诗意和赏析:

这首诗词以古典的辞藻和修辞手法,描绘了九日亭中的秋菊和高耸的松树景象。诗人讲述了当时观赏菊花的情景,同时表达了对自然美的深深赞叹。

在诗的开头,诗人表示他的诗名不辱嘉名,随后描述了菊花浓艳的景色。他用细蕊、金英来形容菊花的美丽,突显了它的繁盛与重要。接下来,诗人用松树覆盖的清幽盖影低来描绘松树的高耸和幽美。通过这样的描写,诗人表达了对自然景色的细腻感知,以及对大自然美的敬畏之情。

接下来,诗人表达了对周围环境的感知。他说星辰就在头顶上,日月从东边升起,西边落下。这一描写一方面表现了诗人对天文现象的观察,另一方面也暗示了治世之主从东方来,西方沉没的寓意。

最后两句表达了诗人的思考和观点。他认为应该频频举杯饮,即应该经常举杯畅饮,这里的举杯象征着享受人生的欢乐和幸福。而靖节从来到处迷的意思是维护节操往往会感到困惑,因为世人对忠节的理解和表现存在各种差异。这两句表达了诗人对人生境况的观察和对忠诚的思考。

总体来说,《九日亭》描绘了自然景物的美丽,以及诗人对忠节和人生意义的思考。通过对景物的描写,诗人表达了对自然美的感慨以及对人生道德的思考,展示了他作为一个文人的情感、审美和思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宜将斗酒频相属”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì tíng
九日亭

bù kuì jiā míng qǔ cì tí, yù qíng fǎng fú gǔ rén qí.
不愧嘉名取次题,寓情彷佛古人齐。
jú tiān xì ruǐ jīn yīng zhòng, sōng fù qīng yōu gài yǐng dī.
菊添细蕊金英重,松覆清幽盖影低。
shàng dài xīng chén quán zhǐ chǐ, bàng chán rì yuè zì dōng xī.
上戴星辰全咫尺,傍躔日月自东西。
yí jiāng dǒu jiǔ pín xiāng shǔ, jìng jié cóng lái dào chù mí.
宜将斗酒频相属,靖节从来到处迷。

“宜将斗酒频相属”平仄韵脚

拼音:yí jiāng dǒu jiǔ pín xiāng shǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宜将斗酒频相属”的相关诗句

“宜将斗酒频相属”的关联诗句

网友评论


* “宜将斗酒频相属”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜将斗酒频相属”出自袁正规的 《九日亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。