“客散月明风露下”的意思及全诗出处和翻译赏析

客散月明风露下”出自宋代张濡的《游大涤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè sàn yuè míng fēng lù xià,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“客散月明风露下”全诗

《游大涤》
危楼拱翠出层空,画栋朱栏缥缈中。
客散月明风露下,一奁天棘伴丝桐。

分类:

《游大涤》张濡 翻译、赏析和诗意

《游大涤》是宋代诗人张濡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
危楼拱翠出层空,
画栋朱栏缥缈中。
客散月明风露下,
一奁天棘伴丝桐。

诗意:
这首诗词描绘了一座高楼,楼顶上有翠绿的林木,层层叠叠,拱出高空。楼的结构是精美的,朱红色的栏杆在空中若隐若现。客人们散去后,月明风露下,只有一篮野果伴随着丝桐的香气。

赏析:
《游大涤》以精巧的描写展现了景物的美感和意境。首句“危楼拱翠出层空”,通过运用“危楼”和“拱翠”这样的形象描写,形成了一种高耸的视觉效果,使人感受到楼的壮丽和悬崖峭壁的意境。接着,“画栋朱栏缥缈中”,通过运用“画栋”和“朱栏”,给人以虚幻的感觉,仿佛楼梯状的建筑在云雾中若隐若现,增加了神秘感和浪漫气息。

接下来的两句“客散月明风露下,一奁天棘伴丝桐”,通过月明和风露的描写,表达了客人们离去后的寂静和宁静的感觉。一篮野果和丝桐的香气则给人带来了一种自然的清新气息,让人感受到大自然的美好与宁静。

整首诗词通过细腻的描写和巧妙的意象,展示了宋代文人对自然景物的独特感受和对生活的追求。诗中的风景描写富有想象力和意境感,给人以美的享受和思考。同时,通过对客人散去后的安静和大自然的描绘,也反映了作者对宁静和寂静的向往,以及对人与自然和谐共处的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客散月明风露下”全诗拼音读音对照参考

yóu dà dí
游大涤

wēi lóu gǒng cuì chū céng kōng, huà dòng zhū lán piāo miǎo zhōng.
危楼拱翠出层空,画栋朱栏缥缈中。
kè sàn yuè míng fēng lù xià, yī lián tiān jí bàn sī tóng.
客散月明风露下,一奁天棘伴丝桐。

“客散月明风露下”平仄韵脚

拼音:kè sàn yuè míng fēng lù xià
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客散月明风露下”的相关诗句

“客散月明风露下”的关联诗句

网友评论


* “客散月明风露下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客散月明风露下”出自张濡的 《游大涤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。