“姜被忽分挟纩春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姜被忽分挟纩春”出自宋代张邵的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng bèi hū fēn xié kuàng chūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“姜被忽分挟纩春”全诗
《句》
苏毡久绝寝衣想,姜被忽分挟纩春。
分类:
《句》张邵 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代诗词,作者是张邵。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苏毡久绝寝衣想,
姜被忽分挟纩春。
诗意:
这首诗描绘了作者在寂静的夜晚思念着离散的情人的情景。诗中通过对细节的描写,表达了作者内心深处的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者思念离散的情人的感受。首句“苏毡久绝寝衣想”,描绘了作者长久以来没有机会再次接触到离散的情人,因此对她的思念愈发强烈。其中,“苏毡”指的是苏州产的精美被褥,代表着过去与情人共度的美好时光。而“久绝寝衣想”则表达了作者对旧时情人的怀念之情。
第二句“姜被忽分挟纩春”,通过描写姜色的被褥,揭示了情人离散的原因。姜色的被褥常常象征着离别和分离,它在诗中暗示了作者与情人之间的隔阂和分离。同时,诗中的“挟缠春”也表达了作者对春天的期望和思念。这句话中的“挟缠”一词,意味着春天带来的温暖和希望,作者希望情人能够回到他身边,共度春天。
整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对离散情人的思念之情。通过对细节的描写,如苏毡、姜被等,诗中透露出作者内心深处的情感。这首诗词以朴实的文字展现了人们在离别时的思念和渴望,让读者感受到了作者内心的苦闷和温暖。
“姜被忽分挟纩春”全诗拼音读音对照参考
jù
句
sū zhān jiǔ jué qǐn yī xiǎng, jiāng bèi hū fēn xié kuàng chūn.
苏毡久绝寝衣想,姜被忽分挟纩春。
“姜被忽分挟纩春”平仄韵脚
拼音:jiāng bèi hū fēn xié kuàng chūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“姜被忽分挟纩春”的相关诗句
“姜被忽分挟纩春”的关联诗句
网友评论
* “姜被忽分挟纩春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姜被忽分挟纩春”出自张邵的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。