“磻溪溪畔钓鱼翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

磻溪溪畔钓鱼翁”出自宋代张载的《八翁十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pán xī xī pàn diào yú wēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“磻溪溪畔钓鱼翁”全诗

《八翁十首》
磻溪溪畔钓鱼翁,濯缨溪水听溪松。
龟猷未告非熊兆,渔蓑堪笑老龙钟。

分类:

作者简介(张载)

张载头像

西晋文学家。字孟阳。安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“三张”。其中,载、协相近,亢则略逊一筹。《文心雕龙》说:“孟阳、景阳,才绮而相埒。”一说,“三张”指张华与张载、张协二人,张亢不在其内。

《八翁十首》张载 翻译、赏析和诗意

《八翁十首》是宋代诗人张载的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

磻溪溪畔钓鱼翁,
濯缨溪水听溪松。
龟猷未告非熊兆,
渔蓑堪笑老龙钟。

译文:
在磻溪溪畔,有一个钓鱼的老人,
他濯缨于溪水边,倾听溪水潺潺和松林的声音。
龟的吉凶尚未告知,不一定是熊的征兆,
渔夫的蓑衣可笑那位年老的龙钟。

诗意:
这首诗以描绘一个钓鱼老人的景象为中心,表达了一种深沉而幽静的意境。诗中通过描述老人钓鱼的情景,展现了自然与人的和谐共生,以及老人对自然的敏感和对生活的豁达态度。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对岁月流转和人生哲理的思考。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘一个钓鱼的老人来传达诗人的情感和思考。首两句描述了老人在溪水旁濯缨听松的情景,展现了他对自然声音的敏感和对自然环境的热爱。下两句以龟和熊作为象征,表达了对未来的不确定性和对命运的思考。最后两句则以渔夫和龙钟作为对比,将老人的形象与传统的神话故事联系起来,既展示了老人的智慧和经历,又带有一种幽默的调侃之意。

整首诗词以简练的文字和精练的意象展示了诗人对自然和生活的感悟,同时通过对寓言和象征的运用,给予读者一种启示和思考的空间。这首诗词展现了宋代文人的典雅情致和对自然与人生的思索,具有一定的审美价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“磻溪溪畔钓鱼翁”全诗拼音读音对照参考

bā wēng shí shǒu
八翁十首

pán xī xī pàn diào yú wēng, zhuó yīng xī shuǐ tīng xī sōng.
磻溪溪畔钓鱼翁,濯缨溪水听溪松。
guī yóu wèi gào fēi xióng zhào, yú suō kān xiào lǎo lóng zhōng.
龟猷未告非熊兆,渔蓑堪笑老龙钟。

“磻溪溪畔钓鱼翁”平仄韵脚

拼音:pán xī xī pàn diào yú wēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“磻溪溪畔钓鱼翁”的相关诗句

“磻溪溪畔钓鱼翁”的关联诗句

网友评论


* “磻溪溪畔钓鱼翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“磻溪溪畔钓鱼翁”出自张载的 《八翁十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。