“晴溪几曲度澄湾”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴溪几曲度澄湾”出自宋代章岘的《自龙隐岩泛舟至雉山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng xī jǐ qǔ dù chéng wān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“晴溪几曲度澄湾”全诗

《自龙隐岩泛舟至雉山》
晴溪几曲度澄湾,朝涉龙岩晚雉山。
林叟野僧休笑我,平生所得是官闲。

分类:

《自龙隐岩泛舟至雉山》章岘 翻译、赏析和诗意

《自龙隐岩泛舟至雉山》是一首宋代诗词,作者是章岘。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
晴溪几曲度澄湾,
朝涉龙岩晚雉山。
林叟野僧休笑我,
平生所得是官闲。

诗意:
这首诗描绘了作者泛舟从龙隐岩到雉山的旅途。他经过晴溪几道曲线抵达澄湾,早晨涉足龙岩,傍晚到达雉山。在诗中,林叟和野僧笑话作者,认为他一生所得只是官闲而已。

赏析:
这首诗表达了作者对自然景色的赞美和对官僚生活的反思。诗中的晴溪、龙岩和雉山是具体的地名,但也可以被视为象征性的意象。晴溪曲线蜿蜒,湾水清澈,展现了自然的美丽和宁静。龙岩和雉山则代表了作者在旅途中的艰险和艰辛。通过对自然景色的描绘,作者表达了对自由、宁静和远离官场压力的向往。

在诗的最后两句中,林叟和野僧嘲笑作者,认为他只是官闲一生。这反映了宋代时期官僚体制的弊端和作者对官场生活的痛苦感受。作者以一种自嘲和幽默的方式回应了他们的嘲笑,暗示自己宁愿选择平淡的生活而非被官场束缚。这种态度体现了作者对自由和宁静的追求,对物质财富和权力的淡漠态度。

总的来说,这首诗以自然景色为背景,通过描绘旅途中的风景和表达对官场生活的反思,展现了作者内心深处对自由、宁静和官闲生活的向往。它也反映了宋代士人对官僚体制的批评和对自由人生的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴溪几曲度澄湾”全诗拼音读音对照参考

zì lóng yǐn yán fàn zhōu zhì zhì shān
自龙隐岩泛舟至雉山

qíng xī jǐ qǔ dù chéng wān, cháo shè lóng yán wǎn zhì shān.
晴溪几曲度澄湾,朝涉龙岩晚雉山。
lín sǒu yě sēng xiū xiào wǒ, píng shēng suǒ de shì guān xián.
林叟野僧休笑我,平生所得是官闲。

“晴溪几曲度澄湾”平仄韵脚

拼音:qíng xī jǐ qǔ dù chéng wān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴溪几曲度澄湾”的相关诗句

“晴溪几曲度澄湾”的关联诗句

网友评论


* “晴溪几曲度澄湾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴溪几曲度澄湾”出自章岘的 《自龙隐岩泛舟至雉山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。