“僧闲流水槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧闲流水槛”出自宋代赵汝驭的《法安寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sēng xián liú shuǐ kǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“僧闲流水槛”全诗

《法安寺》
四山围一寺,胜地出花封。
秀竹辞春箨,晴云生夏峰。
僧闲流水槛,村急夕阳舂。
与客下山去,鹤归犹带松。

分类:

《法安寺》赵汝驭 翻译、赏析和诗意

《法安寺》是宋代赵汝驭的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

四山围一寺,胜地出花封。
秀竹辞春箨,晴云生夏峰。
僧闲流水槛,村急夕阳舂。
与客下山去,鹤归犹带松。

中文译文:
四座山峰环绕着一座寺庙,美丽的地方被花朵装点得如同封面。秀丽的竹子离开了春天的竹箨,晴朗的云彩在夏天的山峰上升腾。寺庙中的僧人悠闲地坐在流水的栏杆上,村庄中的人们急忙地在夕阳下忙碌。我与客人一起下山,鹤鸟飞回时仍带着浓郁的松树香气。

诗意:
《法安寺》描绘了一座位于四座山峰环绕之中的寺庙,以及周围的自然景观和人文景色。诗中通过描写四山围绕、花朵盛开、竹子离开春天、云彩升腾等自然景象,表达了寺庙所处的胜地之美和四季的变化。同时,诗人还描绘了寺庙中僧人悠闲的生活和村庄中人们忙碌的场景,以及诗人与客人一同下山的情景。整首诗通过对自然景色和人文生活的描绘,表达了诗人对山水寺庙和人间繁忙生活的感悟和思考。

赏析:
《法安寺》通过简洁而富有意境的语言描绘了一幅山水人文画卷,展现了宋代文人对自然景色和人文生活的热爱和思索。诗中运用了对比手法,通过寺庙与山峰、竹子与云彩、僧人与村庄的对照,凸显了自然与人文之间的交融和对立。诗人以细腻的笔触描绘了四山环抱的胜地,使读者感受到山水环绕的宁静和美丽。同时,诗人也通过描写僧人悠闲的生活和村庄中人们忙碌的场景,传递出对人间繁忙生活的思考和反思。整首诗以山水寺庙为背景,通过景物的描绘表达了诗人对自然与人文的思考和对宁静生活的向往。

这首诗词以其简洁而意境深远的语言,展示了宋代文人对山水寺庙和人间生活的感悟和情感表达,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧闲流水槛”全诗拼音读音对照参考

fǎ ān sì
法安寺

sì shān wéi yī sì, shèng dì chū huā fēng.
四山围一寺,胜地出花封。
xiù zhú cí chūn tuò, qíng yún shēng xià fēng.
秀竹辞春箨,晴云生夏峰。
sēng xián liú shuǐ kǎn, cūn jí xī yáng chōng.
僧闲流水槛,村急夕阳舂。
yǔ kè xià shān qù, hè guī yóu dài sōng.
与客下山去,鹤归犹带松。

“僧闲流水槛”平仄韵脚

拼音:sēng xián liú shuǐ kǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧闲流水槛”的相关诗句

“僧闲流水槛”的关联诗句

网友评论


* “僧闲流水槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧闲流水槛”出自赵汝驭的 《法安寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。