“那堪复被围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那堪复被围”出自宋代赵万年的《岁暮》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nà kān fù bèi wéi,诗句平仄:仄平仄仄平。
“那堪复被围”全诗
《岁暮》
岁暮嗟为客,那堪复被围。
一心惟许国,视死已如归。
一心惟许国,视死已如归。
分类:
《岁暮》赵万年 翻译、赏析和诗意
诗词:《岁暮》
朝代:宋代
作者:赵万年
岁暮嗟为客,
那堪复被围。
一心惟许国,
视死已如归。
中文译文:
岁末感叹身为客,
何堪再次被困围。
一心只为国家,
视死如归已。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人赵万年创作的作品,以岁末之感为主题,表达了诗人对国家的忠诚和对困境的坚定态度。
首两句"岁暮嗟为客,那堪复被围"表达了诗人对岁末时节作为游子的感慨和无奈之情。岁暮意味着又一年即将结束,而身为客人的诗人感触颇深,并对重复被困的命运感到无奈。这里的“被围”可以理解为诗人身处异乡,无法回到自己的国家,被困于外地的境况。
接下来两句"一心惟许国,视死已如归"表达了诗人对国家的深深眷恋和忠诚。诗人将自己的心思完全寄托于国家,将国家的利益置于至高无上的地位。他宁愿视死如归,表示他已经将自己的生死与国家的命运紧密相连,无论生死,都将毫不犹豫地为国家尽忠。
整首诗表达了诗人对国家的热爱和忠诚之情,尽管身为客人,他仍然将国家放在心中最高的位置,甚至准备为国家奉献生命。这种坚定的态度和对困境的无奈感结合在一起,展现了宋代士人忠诚于国家的精神风貌,同时也表达了作者对时代困境的思考和抱负。
“那堪复被围”全诗拼音读音对照参考
suì mù
岁暮
suì mù jiē wèi kè, nà kān fù bèi wéi.
岁暮嗟为客,那堪复被围。
yī xīn wéi xǔ guó, shì sǐ yǐ rú guī.
一心惟许国,视死已如归。
“那堪复被围”平仄韵脚
拼音:nà kān fù bèi wéi
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“那堪复被围”的相关诗句
“那堪复被围”的关联诗句
网友评论
* “那堪复被围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪复被围”出自赵万年的 《岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。