“忆得淮南有故人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆得淮南有故人”出自宋代赵希桐的《春游》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì dé huái nán yǒu gù rén,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“忆得淮南有故人”全诗
《春游》
蝶懒莺暗欲莫春,更兼风雨别愁新。
天涯草色深如此,忆得淮南有故人。
天涯草色深如此,忆得淮南有故人。
分类: 春游
《春游》赵希桐 翻译、赏析和诗意
《春游》是宋代诗人赵希桐创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
蝶懒莺暗欲莫春,
更兼风雨别愁新。
天涯草色深如此,
忆得淮南有故人。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的场景,诗人以自然景物为背景,表达了对春天的懒散和倦怠之情。蝶子懒洋洋地飞舞,黄鹂在隐约中含蓄地唱着,它们仿佛不愿意迎接春天的到来。同时,风雨的到来更增添了一种别样的忧愁。然而,尽管一切都显得沉闷和消沉,诗人仍然能够从远处的天涯感受到深邃而美丽的草色,这让他回忆起在淮南的故友。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了春天的冷漠和诗人内心的孤寂。蝶子和黄鹂作为春天的象征,本应活跃而欢快,然而它们却显得懒洋洋的,似乎对春天缺乏兴趣。风雨的到来更加营造了一种忧愁的氛围,使得整个春天的景象更加阴郁。然而,诗人通过“天涯草色”这一形象,表达了他对远方美景的渴望和回忆。这种对美丽事物的追求和对故友的思念,成为诗中的一线亮点,为整首诗增添了几分温暖和深情。
赵希桐是宋代著名的女词人,她的作品多以婉约、细腻的风格著称。这首《春游》也展示了她独特的词风,通过简洁的语言和意象的运用,将内心的情感与自然景色相结合,表达了对春天的独特感受。整首诗以寥寥数语勾勒出春天的冷漠和诗人的孤寂,给读者带来一种深沉的思考和共鸣。
“忆得淮南有故人”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu
春游
dié lǎn yīng àn yù mò chūn, gèng jiān fēng yǔ bié chóu xīn.
蝶懒莺暗欲莫春,更兼风雨别愁新。
tiān yá cǎo sè shēn rú cǐ, yì dé huái nán yǒu gù rén.
天涯草色深如此,忆得淮南有故人。
“忆得淮南有故人”平仄韵脚
拼音:yì dé huái nán yǒu gù rén
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忆得淮南有故人”的相关诗句
“忆得淮南有故人”的关联诗句
网友评论
* “忆得淮南有故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆得淮南有故人”出自赵希桐的 《春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。