“昼夜潮消长”的意思及全诗出处和翻译赏析

昼夜潮消长”出自宋代赵与滂的《登浙江楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòu yè cháo xiāo zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“昼夜潮消长”全诗

《登浙江楼》
两岸共明月,阑干霄汉间。
风波浙江水,砥柱海门山。
昼夜潮消长,利名人往还,不如沙上鹭,玉立一身闲。

分类:

《登浙江楼》赵与滂 翻译、赏析和诗意

《登浙江楼》是宋代赵与滂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两岸共明月,阑干霄汉间。
风波浙江水,砥柱海门山。
昼夜潮消长,利名人往还,
不如沙上鹭,玉立一身闲。

诗意:
这首诗词描绘了登上浙江楼的景象。诗人观赏着两岸共同明亮的月光,感叹自己站在楼上,仿佛阑干(栏杆)横跨在天空和繁星之间。他看到浙江水面上起伏的波浪和像砥柱一样巍峨的海门山。白天黑夜,潮水不断地涨落,人们为了追求名利来来往往,但诗人觉得与其如此,不如像沙滩上的鹭鸟一样,毫无烦恼地独自屹立在那里。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对繁忙尘嚣世界的反思。两岸明亮的月光和阑干横跨天空的意象,给人一种超越尘世的感觉,象征着诗人追求心灵自由的愿望。同时,风波浙江水和砥柱海门山的描绘,展示了自然界的壮丽和威力,与人们追逐名利的繁忙形成鲜明对比。诗人认为,人们过于忙碌追逐功名利禄,反而不如像沙滩上的鹭鸟一样,以闲适自在的姿态存在。这种对于宁静自由生活的向往和对繁忙世界的反思,体现了宋代文人的隐逸情怀和追求心灵自由的思想。

整首诗词以简洁的语言描绘了山水景色和人生哲理,通过对自然和人生境遇的对比,反映了诗人对社会现实的思考和对自由宁静生活的向往。这种典型的宋代文人隐逸情怀和哲理思考,使得《登浙江楼》成为一首富有意境和深意的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昼夜潮消长”全诗拼音读音对照参考

dēng zhè jiāng lóu
登浙江楼

liǎng àn gòng míng yuè, lán gān xiāo hàn jiān.
两岸共明月,阑干霄汉间。
fēng bō zhè jiāng shuǐ, dǐ zhù hǎi mén shān.
风波浙江水,砥柱海门山。
zhòu yè cháo xiāo zhǎng, lì míng rén wǎng huán,
昼夜潮消长,利名人往还,
bù rú shā shàng lù, yù lì yī shēn xián.
不如沙上鹭,玉立一身闲。

“昼夜潮消长”平仄韵脚

拼音:zhòu yè cháo xiāo zhǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昼夜潮消长”的相关诗句

“昼夜潮消长”的关联诗句

网友评论


* “昼夜潮消长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昼夜潮消长”出自赵与滂的 《登浙江楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。