“浩荡白鸥前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浩荡白鸥前”出自宋代朱复之的《滕王阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hào dàng bái ōu qián,诗句平仄:仄仄平平平。
“浩荡白鸥前”全诗
《滕王阁》
杰甚滕王阁,登临思渺然。
宿云开北牖,秋水尽南天。
帝子今何处,王童记独传。
客怀无住著,浩荡白鸥前。
宿云开北牖,秋水尽南天。
帝子今何处,王童记独传。
客怀无住著,浩荡白鸥前。
分类:
《滕王阁》朱复之 翻译、赏析和诗意
《滕王阁》是宋代朱复之创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杰甚滕王阁,登临思渺然。
宿云开北牖,秋水尽南天。
帝子今何处,王童记独传。
客怀无住著,浩荡白鸥前。
诗意:
这首诗描绘了登上滕王阁的景象和作者的思绪。滕王阁建筑雄伟壮观,让人感到仰视之时思绪飘渺。宿云散开,北方的秋水似乎延伸至天际。诗中提及的帝子和王童是指历史人物,暗示了时光流转、人事变迁的主题。帝子的去向不得而知,只有王童独自传颂一段历史。诗的结尾表达了客人的情怀无法停留,如同翱翔的白鸥一样自由自在。
赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘滕王阁的壮观景象和自然景观,展现了作者登高远眺的情景和内心的思绪。滕王阁作为建筑物的形象,给人以雄伟壮观之感,同时也象征着历史的沉浮和人事的变迁。宿云散开,秋水无边的描绘,使人感受到壮丽的自然景观,同时也暗示了时光的流转。帝子和王童的提及,使诗中的历史感更加浓厚,表达了时光荏苒,人事易逝的主题。诗的结尾以白鸥的形象作为比喻,表达了客人无法停留的情感,与白鸥一样自由飞翔。整首诗通过景物描写和意象的运用,展现了作者对历史和人生的思考,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。
“浩荡白鸥前”全诗拼音读音对照参考
téng wáng gé
滕王阁
jié shén téng wáng gé, dēng lín sī miǎo rán.
杰甚滕王阁,登临思渺然。
sù yún kāi běi yǒu, qiū shuǐ jǐn nán tiān.
宿云开北牖,秋水尽南天。
dì zi jīn hé chǔ, wáng tóng jì dú chuán.
帝子今何处,王童记独传。
kè huái wú zhù zhe, hào dàng bái ōu qián.
客怀无住著,浩荡白鸥前。
“浩荡白鸥前”平仄韵脚
拼音:hào dàng bái ōu qián
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浩荡白鸥前”的相关诗句
“浩荡白鸥前”的关联诗句
网友评论
* “浩荡白鸥前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩荡白鸥前”出自朱复之的 《滕王阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。