“寺钟城鼓两相知”的意思及全诗出处和翻译赏析

寺钟城鼓两相知”出自宋代朱浚的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì zhōng chéng gǔ liǎng xiāng zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“寺钟城鼓两相知”全诗

《句》
寺钟城鼓两相知,共醉烟关感慨多。
堤柳垂金春几许,檐花鸣玉夜如何。

分类:

《句》朱浚 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代朱浚创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寺钟城鼓两相知,
共醉烟关感慨多。
堤柳垂金春几许,
檐花鸣玉夜如何。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和城市环境,表达了作者对时光流转和人生感慨的情感。作者观察到寺庙钟声和城市鼓声相互呼应,它们彼此知晓,象征着时间的流逝和城市的喧嚣。在烟雾弥漫的边关地区,作者与这座城市一同醉心于其中,感叹万物的变化和自然的壮丽。在春天,堤岸上的垂柳金黄婆娑,让人陶醉其中;而在夜晚,屋檐上的花朵发出玉簟般的声音,使人陷入思考。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了自然景物和城市环境,展现了作者对生活和时间流逝的感慨之情。通过对城市中的钟声、鼓声、堤岸上的垂柳和屋檐上的花朵的描绘,作者将读者带入了一幅充满诗意的画面中。这幅画面中充满了对自然和城市生活的感慨,以及对时间流逝的深思。

作者通过对自然景物的描绘,如垂柳的金黄和花朵的声音,展现了春天的美丽和动人的一面。同时,诗中也透露出一种对时间流逝和生活变迁的感慨。寺钟和城鼓的相应呼应,使人想起时间的流逝和城市的喧嚣,表达了人们在喧嚣繁忙的城市生活中的感慨和思考。

整首诗词以简练的语言和意象丰富的描写,展示了作者对自然和城市生活的感慨,同时也引导读者思考时间流逝和生活的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寺钟城鼓两相知”全诗拼音读音对照参考


sì zhōng chéng gǔ liǎng xiāng zhī, gòng zuì yān guān gǎn kǎi duō.
寺钟城鼓两相知,共醉烟关感慨多。
dī liǔ chuí jīn chūn jǐ xǔ, yán huā míng yù yè rú hé.
堤柳垂金春几许,檐花鸣玉夜如何。

“寺钟城鼓两相知”平仄韵脚

拼音:sì zhōng chéng gǔ liǎng xiāng zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寺钟城鼓两相知”的相关诗句

“寺钟城鼓两相知”的关联诗句

网友评论


* “寺钟城鼓两相知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寺钟城鼓两相知”出自朱浚的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。