“将军意气中江楫”的意思及全诗出处和翻译赏析

将军意气中江楫”出自宋代朱浚的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng jūn yì qì zhōng jiāng jí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“将军意气中江楫”全诗

《句》
玉帐分兵赋采薇,梅花吹雪上戎衣。
将军意气中江楫,丞相功名采石矶。

分类:

《句》朱浚 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代朱浚创作的诗词。以下是诗词的中文译文:

玉帐分兵赋采薇,
梅花吹雪上戎衣。
将军意气中江楫,
丞相功名采石矶。

这首诗描绘了战争时期的景象,展示了将军和丞相的英勇和追求功名的决心。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘军事场景和描述将军和丞相的形象,表达了作者对战争和政治的思考和咏史之情。

首先,第一句描述了玉帐中将军分派兵力赋予任务,他们离开玉帐,奔赴战场,采取行动。这里的“采薇”可以理解为采取具体的行动,意味着将军们积极应对战争的挑战。

接着,第二句以梅花飘雪作为象征,描绘了战场上的寒冷和残酷。梅花代表生命的坚韧和坚持,雪花则象征着战争的残酷和不可避免的伤亡。这句诗通过对自然景象的描绘,表达了战争的残酷和将军们面对困难的坚毅和勇气。

第三句描述了将军们的决心和坚定的意志。将军们乘坐中江楫(一种江船),意味着他们要迎接战斗,冲锋在前。这里的“意气”强调了将军们的豪情和志向。

最后一句描绘了丞相(指宰相)在政治舞台上的抱负和追求。丞相以功名为目标,在采石矶(一处石头崖)上展示自己的才能和抱负。这句诗通过将军和丞相的形象相对照,展示了战争和政治的紧密联系,以及他们对功名的追求。

总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了战争时期的景象,同时展示了将军和丞相的英勇和追求功名的决心。它通过自然景象的象征和人物形象的对比,反映了战争和政治对人们命运的影响,表达了作者对历史和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将军意气中江楫”全诗拼音读音对照参考


yù zhàng fēn bīng fù cǎi wēi, méi huā chuī xuě shàng róng yī.
玉帐分兵赋采薇,梅花吹雪上戎衣。
jiāng jūn yì qì zhōng jiāng jí, chéng xiàng gōng míng cǎi shí jī.
将军意气中江楫,丞相功名采石矶。

“将军意气中江楫”平仄韵脚

拼音:jiāng jūn yì qì zhōng jiāng jí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  (仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将军意气中江楫”的相关诗句

“将军意气中江楫”的关联诗句

网友评论


* “将军意气中江楫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将军意气中江楫”出自朱浚的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。