“玄祉昭锡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玄祉昭锡”出自宋代诸臣撰的《咸平亲郊八首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:xuán zhǐ zhāo xī,诗句平仄:平仄平平。
“玄祉昭锡”全诗
《咸平亲郊八首》
祀帝圜丘,九州献力。
礼行于郊,百神受职。
灵祗格思,享我明德。
天鉴孔章,玄祉昭锡。
礼行于郊,百神受职。
灵祗格思,享我明德。
天鉴孔章,玄祉昭锡。
分类:
《咸平亲郊八首》诸臣撰 翻译、赏析和诗意
《咸平亲郊八首》是一首宋代的诗词,作者为诸臣撰。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
祀神于帝王的圜丘,九州人民奉献自己的力量。
郊祀仪式庄严举行,百神受到恭敬的待遇。
灵祗(指帝王)怀着崇高的思想,享受着我们美德的馨香。
天空照耀着帝王的伟大,神灵们降下无尽的祝福。
诗意:
《咸平亲郊八首》这首诗词描述了宋代帝王亲自主持的郊祀仪式,展现了帝王的威严和崇高地位,以及人民对神灵的虔诚和敬畏之情。诗中表达了帝王的明德受到神灵赞赏,天地间的祥和和谐也因此得以维系。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了郊祀仪式的盛况和其中所蕴含的意义。通过描述神灵受到人们的敬仰和帝王的崇高品德得到神灵的喜悦,诗人展现了社会秩序和人与神之间的和谐关系。诗中的"灵祗格思"表达了帝王怀着崇高的思想,这种品德使得天地间的祥和显而易见。"天鉴孔章,玄祉昭锡"一句揭示了帝王所承担的责任和荣光,他们的德政被上天所认可,神灵们将无尽的祝福洒落于人间。整首诗词充满庄严肃穆的氛围,展示了宋代社会的宗教信仰和帝王威望。
总体而言,这首诗词通过描述郊祀仪式,抒发了对帝王崇高地位和明德的赞美,展现了人与神之间的和谐关系,彰显了当时社会的宗教信仰和帝王统治的权威。
“玄祉昭锡”全诗拼音读音对照参考
xián píng qīn jiāo bā shǒu
咸平亲郊八首
sì dì yuán qiū, jiǔ zhōu xiàn lì.
祀帝圜丘,九州献力。
lǐ xíng yú jiāo, bǎi shén shòu zhí.
礼行于郊,百神受职。
líng zhī gé sī, xiǎng wǒ míng dé.
灵祗格思,享我明德。
tiān jiàn kǒng zhāng, xuán zhǐ zhāo xī.
天鉴孔章,玄祉昭锡。
“玄祉昭锡”平仄韵脚
拼音:xuán zhǐ zhāo xī
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“玄祉昭锡”的相关诗句
“玄祉昭锡”的关联诗句
网友评论
* “玄祉昭锡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄祉昭锡”出自诸臣撰的 《咸平亲郊八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。