“寄语北山侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄语北山侣”全诗
寄语北山侣,无惊蕙帐空。
分类:
《袁州庆丰堂十闲咏》祖无择 翻译、赏析和诗意
《袁州庆丰堂十闲咏》是一首宋代诗词,作者是祖无择。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晴天下,我在清幽的轩窗中尽情享受宁静的趣味,
闲来时和鹤一起放飞,仿佛打开了笼子。
寄语给北山的朋友们,不要惊扰了蕙帐的空虚。
诗意:
这首诗词描绘了作者在袁州庆丰堂度过宁静闲适时光的场景。诗人坐在晴朗的天空下,静静地享受在清幽的轩窗中的悠然自得。他在闲暇之余,与一只鹤一起放飞,仿佛打开了心灵的笼子,获得了自由与畅快。诗人还通过这首诗向北山的朋友们寄语,希望他们不要惊扰他内心的宁静和山居的空静。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者度过宁静闲适时光的情景。晴天下,清幽的轩窗和闲适的氛围营造出一种宁静的氛围,使人感受到内心的平静与舒适。诗人将自己比作一只鹤,与鹤一起放飞,象征着他获得了自由和无拘束的心境。这种自由的感觉仿佛打开了心灵的笼子,让他能够尽情享受宁静和自在。
诗人通过寄语给北山的朋友们,表达了对他们的思念和祝福。他希望这些朋友们不要打扰他的宁静,也不要打破他内心的空灵。蕙帐的空虚意味着山居的静寂和空旷,诗人希望这片宁静的天地能够保持下去。
整首诗以简洁明快、清新自然的语言描绘了诗人的心境和情感。通过对宁静、自在的描绘,诗人表达了对自由和静谧生活的向往和追求。这首诗的意境优美,给人以宁静、舒适的感觉,使人感受到清幽山居的美好和诗人内心的宁静。
“寄语北山侣”全诗拼音读音对照参考
yuán zhōu qìng fēng táng shí xián yǒng
袁州庆丰堂十闲咏
qíng xuān zú qīng qù, xián yǔ hè kāi lóng.
晴轩足清趣,闲与鹤开笼。
jì yǔ běi shān lǚ, wú jīng huì zhàng kōng.
寄语北山侣,无惊蕙帐空。
“寄语北山侣”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。