“舟人捩舵听鸡鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟人捩舵听鸡鸣”出自元代顾瑛的《发齐门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu rén liè duò tīng jī míng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“舟人捩舵听鸡鸣”全诗

《发齐门》
东方晨星如月明,舟人捩舵听鸡鸣
自怜不合轻为客,莫厌秋风搅树声。

分类:

《发齐门》顾瑛 翻译、赏析和诗意

《发齐门》是元代诗人顾瑛创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东方晨星如月明,
舟人捩舵听鸡鸣。
自怜不合轻为客,
莫厌秋风搅树声。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,东方的晨星明亮如同月光。在船上的舟人扭动着舵柄,聆听着鸡鸣声。诗人表达了自己的心情,表示自己虽然不愿意轻易离开家乡做客,但也无法不去外地谋生。他希望读者不要厌倦秋风吹动树叶的声音,因为这是在外漂泊者内心的孤独和思乡之情的抒发。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对外界环境的观察。诗人通过描绘晨星明亮如月光的景象和舟人听鸡鸣的情景,展现了清晨的宁静和闲适,同时也暗示了离别和孤独。诗中的"东方晨星如月明",形容晨星的明亮程度,给人一种宁静的感觉。"舟人捩舵听鸡鸣"则表达了舟人在早晨的航行中,通过聆听鸡鸣来判断方向和时间的感受。这种细腻的描写使读者能够感受到诗人对细节的关注和对自然的敏感。

诗的后两句表达了诗人自己的心情和对读者的劝告。诗人自称"不合轻为客",表达了自己不情愿离开家乡做客的心情。然而,由于生计或其他原因,诗人不得不外出谋生。他希望读者不要厌倦秋风搅动树叶的声音,这种声音在外漂泊者眼中可能是唯一的安慰和寄托,也是对故乡的思念和对归家的向往。

整首诗以简练的语言表达了诗人内心的复杂情感和对外界环境的观察,通过对自然景物的描绘和自身感受的抒发,将读者引入到诗人的思考和情感之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟人捩舵听鸡鸣”全诗拼音读音对照参考

fā qí mén
发齐门

dōng fāng chén xīng rú yuè míng, zhōu rén liè duò tīng jī míng.
东方晨星如月明,舟人捩舵听鸡鸣。
zì lián bù hé qīng wèi kè, mò yàn qiū fēng jiǎo shù shēng.
自怜不合轻为客,莫厌秋风搅树声。

“舟人捩舵听鸡鸣”平仄韵脚

拼音:zhōu rén liè duò tīng jī míng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟人捩舵听鸡鸣”的相关诗句

“舟人捩舵听鸡鸣”的关联诗句

网友评论


* “舟人捩舵听鸡鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟人捩舵听鸡鸣”出自顾瑛的 《发齐门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。