“花槛香来风入座”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花槛香来风入座”全诗
钩轩平野连天碧,排闼遥山隔水青。
分类:
《次所和竹所诗奉柬(四首)》黄公望 翻译、赏析和诗意
《次所和竹所诗奉柬(四首)》是元代文人黄公望创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
花槛香来风入座,
花槛上飘来的花香随着微风飘入座位,
The fragrance from the flower fence enters the seat with the breeze,
雕笼影转月穿棂。
雕笼中的影子随着月光穿过纱窗。
The shadow from the carved cage passes through the lattice with the moonlight.
钩轩平野连天碧,
在钩轩(一种小亭子)上,平野延伸到天际,碧蓝一片,
From the hook-shaped pavilion, the flat field extends to the blue sky,
排闼遥山隔水青。
门窗依次排列,远山隔着水面苍翠可见。
The gates and windows are arranged in order, distant mountains can be seen across the water, green and lush.
诗意:
这首诗描绘了一幅自然景色的画面。诗人坐在花槛上,感受着花香随着微风飘入,同时看到雕笼中的影子随着月光穿过纱窗。钩轩上可见无边无际的平野延伸到天际,远处的山峦隔着水面苍翠可见。
赏析:
黄公望以简洁而精练的笔触描绘了这幅宁静而美丽的自然景色。通过对细节的描写,他展示了自然界中微妙的变化和景色的和谐。花香和微风的交融、雕笼中的影子和月光的交织,以及远山隔水的景象,都展现了大自然的美妙和宁静。
整首诗以景写人,将自然景色与人的情感融合在一起,给读者带来了一种宁静和平和的感受。黄公望善于运用意象和对比,通过简单而精确的语言,将景物的美感传达给读者。这首诗词以其清新的描写和细腻的情感表达,展示了元代文人的艺术才华和审美追求。
“花槛香来风入座”全诗拼音读音对照参考
cì suǒ hé zhú suǒ shī fèng jiǎn sì shǒu
次所和竹所诗奉柬(四首)
huā kǎn xiāng lái fēng rù zuò, diāo lóng yǐng zhuǎn yuè chuān líng.
花槛香来风入座,雕笼影转月穿棂。
gōu xuān píng yě lián tiān bì, pái tà yáo shān gé shuǐ qīng.
钩轩平野连天碧,排闼遥山隔水青。
“花槛香来风入座”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。