“昨夜西湖月色多”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜西湖月色多”出自明代曹睿的《和铁厓《西湖竹枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè xī hú yuè sè duō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“昨夜西湖月色多”全诗

《和铁厓《西湖竹枝》
昨夜西湖月色多,照见郎君金叵罗。
明朝江头放船去,江亭风雨奈君何。

分类: 西湖

《和铁厓《西湖竹枝》曹睿 翻译、赏析和诗意

《和铁厓《西湖竹枝》》是一首明代的诗词,作者是曹睿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜西湖月色多,
照见郎君金叵罗。
明朝江头放船去,
江亭风雨奈君何。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,地点在西湖。诗人在这个夜晚欣赏到了明亮的月光,月色洒在湖面上,形成了美丽的景色。在这美丽的月光下,诗人看见了他的丈夫(指称为"郎君")佩戴着金饰品,如金叵罗般闪耀夺目。然后诗人转到了第二联,描述了明天早晨的情景。明朝时分,诗人的郎君将要乘船离去,他将驶向江头。然而,江亭处正刮着风雨,诗人心怀忧虑,不知他的郎君将如何应对这样的环境。

赏析:
这首诗词以西湖的夜景为背景,通过细腻的描写和感受表达了诗人的情感。诗人用"昨夜西湖月色多"开篇,表现出诗人在美丽的月光下的愉悦心情。"郎君金叵罗"的描写使得诗人的丈夫形象更加鲜明,金饰的闪耀与诗人的赞美相融合,增添了诗词的华丽感。第二联则将情景转入明亮的早晨,诗人的郎君即将乘船离去,而江亭处却刮着风雨,表现出诗人对郎君的担忧和牵挂。这种对未知命运的焦虑和无奈,使诗词增添了一丝凄美的情感。

整首诗词以简短的语句表达了诗人的感慨和情感,通过对景物的描绘,使得读者能够感受到诗人内心的波澜和对爱人的思念之情。这首诗词虽然简洁,但却能够引起读者的共鸣,体现了明代诗词中所追求的唯美和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜西湖月色多”全诗拼音读音对照参考

hé tiě yá xī hú zhú zhī
和铁厓《西湖竹枝

zuó yè xī hú yuè sè duō, zhào jiàn láng jūn jīn pǒ luó.
昨夜西湖月色多,照见郎君金叵罗。
míng cháo jiāng tóu fàng chuán qù, jiāng tíng fēng yǔ nài jūn hé.
明朝江头放船去,江亭风雨奈君何。

“昨夜西湖月色多”平仄韵脚

拼音:zuó yè xī hú yuè sè duō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜西湖月色多”的相关诗句

“昨夜西湖月色多”的关联诗句

网友评论


* “昨夜西湖月色多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜西湖月色多”出自曹睿的 《和铁厓《西湖竹枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。