“凄凉满空洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉满空洲”全诗
伯夷在首阳,欲往无轻舟。
遂登关城望,下见洪河流。
自从巨灵开,流血千万秋。
行行潘生赋,赫赫曹公谋。
川上多往事,凄凉满空洲。
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《东归晚次潼关怀古》岑参 翻译、赏析和诗意
《东归晚次潼关怀古》中文译文:
暮春别乡树,
晚景低津楼。
伯夷在首阳,
欲往无轻舟。
遂登关城望,
下见洪河流。
自从巨灵开,
流血千万秋。
行行潘生赋,
赫赫曹公谋。
川上多往事,
凄凉满空洲。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参写的,描绘了作者东归途中在潼关停留时的怀古之情。
诗的开篇,“暮春别乡树”,写出了一种离乡别亲人的深情之感。暮春时节,离别家乡的树木已经长满了苍翠的绿叶,给人一种别离之情。
接着,诗人写到“晚景低津楼”,潼关是关山要隘,楼台高耸,扼守着大好河山,但如今已经是晚年景色,楼台低垂,显示出岁月的变迁和悲怆之感。
然后,诗中提到了伯夷在首阳,伯夷是中国古代温故知新的一个典型人物,可以理解为诗人也想要通过此次东归之行寻找一些启示和教益。
随后,诗人登上关城,远望洪河流淌。洪河是黄河的支流,流经潼关,流水悠悠,让人想到巨灵开,流血千万秋的历史悲剧。这里指的巨灵开是指商朝大臣巨灵公因作恶被周武王所杀,流血成河,千万年来黄河水依然在流淌,历史的惨痛令人深思。
最后两句“行行潘生赋,赫赫曹公谋。川上多往事,凄凉满空洲”,诗人提到了潘岳和曹操,潘岳是三国时期东吴的大臣,曹操是魏国的皇帝,两位历史名人的事迹令人称颂,但是他们的赋和谋略已经随着时间的流逝而销声匿迹,只留下了川上的往事。诗人以此来表达岁月更迭,人事如梦的感慨。
整首诗情感真挚,寓意深远,通过对历史人物和景物的描绘,抒发了诗人对故乡的思念和对历史的忧虑,同时也表达了对人生和时光流转的感慨。
“凄凉满空洲”全诗拼音读音对照参考
dōng guī wǎn cì tóng guān huái gǔ
东归晚次潼关怀古
mù chūn bié xiāng shù, wǎn jǐng dī jīn lóu.
暮春别乡树,晚景低津楼。
bó yí zài shǒu yáng, yù wǎng wú qīng zhōu.
伯夷在首阳,欲往无轻舟。
suì dēng guān chéng wàng, xià jiàn hóng hé liú.
遂登关城望,下见洪河流。
zì cóng jù líng kāi, liú xiě qiān wàn qiū.
自从巨灵开,流血千万秋。
xíng xíng pān shēng fù, hè hè cáo gōng móu.
行行潘生赋,赫赫曹公谋。
chuān shàng duō wǎng shì, qī liáng mǎn kōng zhōu.
川上多往事,凄凉满空洲。
“凄凉满空洲”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。