“歧路三秋别”的意思及全诗出处和翻译赏析

歧路三秋别”出自明代陈言的《感旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí lù sān qiū bié,诗句平仄:平仄平平平。

“歧路三秋别”全诗

《感旧》
歧路三秋别,悠悠关复河。
今来数行泪,泉下故人多。

分类:

《感旧》陈言 翻译、赏析和诗意

《感旧》是明代诗人陈言创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
歧路三秋别,
悠悠关复河。
今来数行泪,
泉下故人多。

诗意:
这首诗词表达了诗人对往事的怀念之情。在离别的路上度过了三个秋天,长长的山关和回旋的河流似乎无尽无休。如今,只能用几行泪水来表达内心的思念之情,泉水之下沉睡着的故人也不计其数。

赏析:
《感旧》以简洁明快的语言展现了明代陈言对过去时光的回忆和思念之情。整首诗词由四个短小的句子组成,表达了诗人内心深处的感慨。

首句“歧路三秋别”描绘了诗人在漫长的离别路上度过了三个秋天,暗示着时间的流逝和经历的艰辛。诗中的“歧路”可能指的是分岔道路,象征着人生中的选择和离别。

接下来的一句“悠悠关复河”用形象生动的语言描绘了长长的山关和回旋的河流,给人以无尽的感觉。这里的“关”和“复”可能是指边关和回旋,与“歧路”相呼应,强调了诗人的离别之苦。

第三句“今来数行泪”表达了诗人内心的思念之情。他已经无法用言语来表达,只能用几行泪水来表达内心的悲伤和思念。

最后一句“泉下故人多”点明了诗人所思念的对象是已故的亲友。泉下指的是坟墓或地下,意味着已故的人已经长眠在地下,而他们的数量众多,增加了诗人的离愁别绪。

整首诗词以简洁的语言表达了对逝去时光和故人的怀念之情,通过描绘离别的路途和表达内心的思念,展现了诗人内心世界中的寂寞和悲伤。它通过简单而深刻的意象,让读者感受到时间流转和人生离别的无常,引发人们对生命的思考和对过去的回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歧路三秋别”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

qí lù sān qiū bié, yōu yōu guān fù hé.
歧路三秋别,悠悠关复河。
jīn lái shù xíng lèi, quán xià gù rén duō.
今来数行泪,泉下故人多。

“歧路三秋别”平仄韵脚

拼音:qí lù sān qiū bié
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歧路三秋别”的相关诗句

“歧路三秋别”的关联诗句

网友评论


* “歧路三秋别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歧路三秋别”出自陈言的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。