“独上高城力未衰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独上高城力未衰”全诗
山回薄暝牛归后,江变新寒雁过时。
砧杵几家声断续,帆樯两岸影参差。
英雄自古知多少,老得身闲计亦奇。
分类:
《城上》樊阜 翻译、赏析和诗意
《城上》是明代诗人樊阜创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独自登上高城力量未减,
西风吹过老桂花枝颤。
山回薄暝后牛归来,
江水转寒雁群飞过。
砧杵声音断断续续,
帆樯在两岸影影参差。
英雄自古有多少,
年纪大了身体闲事亦奇。
诗意:
《城上》这首诗描绘了作者独自登上高城的情景,表达了他对自身力量不衰的自豪与自信。他感受到了西风吹过老桂花枝的颤动,这种凋零与摇曳的景象使他对时光的流转有所感慨。山回的时候天色渐暗,牛群归来,江水变得寒冷,大群的雁儿飞过。这些景象呈现了时间的变迁和季节的更替,也暗喻了人生的变动和无常。砧杵声断断续续,帆樯在江两岸影影参差,这些细节描绘了城上的生活场景,展示了岁月的流转和人们的生活琐事。最后两句表达了英雄自古以来的众多事迹,以及作者年纪大了之后,闲暇无事的感叹。
赏析:
《城上》通过描绘城上的景色和生活细节,展示了时光流转和生命变迁的主题。诗中运用了自然景物的描写,如西风吹动的老桂花枝、山回的时候牛群归来、江水变寒雁群飞过等,将时间的变化与自然景观相结合,突显了岁月变迁的无常和人生的短暂。同时,砧杵声、帆樯影的描写也展示了城上的生活场景和人们的琐事,使诗词更加具体生动。
诗中的最后两句表达了作者对英雄事迹的赞叹,展示了英雄人物的众多故事和丰功伟绩。而作者自己年纪渐长,身体闲暇,对这些事迹也感到奇特和留恋。
整首诗以自然景物、生活细节和人生哲思相结合,通过描绘城上的场景展示了诗人对时光流转和人生变迁的感慨,呈现了一种淡泊宁静的意境。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到岁月的变迁和生命的短暂,思考人生的意义和价值。
“独上高城力未衰”全诗拼音读音对照参考
chéng shàng
城上
dú shàng gāo chéng lì wèi shuāi, xī fēng chuī lǎo guì huā zhī.
独上高城力未衰,西风吹老桂花枝。
shān huí báo míng niú guī hòu, jiāng biàn xīn hán yàn guò shí.
山回薄暝牛归后,江变新寒雁过时。
zhēn chǔ jǐ jiā shēng duàn xù, fān qiáng liǎng àn yǐng cēn cī.
砧杵几家声断续,帆樯两岸影参差。
yīng xióng zì gǔ zhī duō shǎo, lǎo dé shēn xián jì yì qí.
英雄自古知多少,老得身闲计亦奇。
“独上高城力未衰”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。