“此行不为怜春色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此行不为怜春色”全诗
此行不为怜春色,也学清明上冢儿。
分类:
《从家大人祗谒鹍池神道(二首)》方孔炤妻 翻译、赏析和诗意
《从家大人祗谒鹍池神道(二首)》是明代方孔炤妻所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
细雨斜风拂面吹,
杏花欲谢柳新垂。
此行不为怜春色,
也学清明上冢儿。
译文:
细雨斜风拂面吹,
杏花欲谢柳垂新。
此行并非因为怜春色,
而是学习清明时上坟献祭的孩童。
诗意:
这首诗词描述了一个人在细雨和斜风中行走的情景。杏花已经开放一段时间,即将凋谢,而柳树却展示出新的嫩绿。诗人表达了自己前往神道的目的,并解释了这次行程不是为了欣赏春天的美景,而是模仿清明时节上坟祭祀的孩童。
赏析:
这首诗描绘了春天的景色和气候变化,通过细雨斜风和杏花柳垂的描写,展现出春天的柔和与变幻。诗人用敏锐的观察力捕捉到了这些微妙的变化,并将自然景色与人类的行为相联系。
诗人强调了自己前往神道的目的,并以一种谦逊的态度表达了对古代孩童的敬意。清明节是中国传统节日之一,人们常常在这一天前往祖先的墓地,献上祭品,表达对逝去亲人的思念和尊敬。诗人将自己的行程与这一传统活动相比较,表达出自己对传统文化的尊重和学习的态度。
整体而言,这首诗词通过描绘春天的景色和诗人的行程,展示了对自然和传统文化的关注。它传达了一种谦逊和敬意的情感,让人们思考生活中的美好事物和传统价值的重要性。
“此行不为怜春色”全诗拼音读音对照参考
cóng jiā dà rén zhī yè kūn chí shén dào èr shǒu
从家大人祗谒鹍池神道(二首)
xì yǔ xié fēng fú miàn chuī, xìng huā yù xiè liǔ xīn chuí.
细雨斜风拂面吹,杏花欲谢柳新垂。
cǐ xíng bù wéi lián chūn sè, yě xué qīng míng shàng zhǒng ér.
此行不为怜春色,也学清明上冢儿。
“此行不为怜春色”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。