“总是空门无去住”的意思及全诗出处和翻译赏析

总是空门无去住”出自明代顾大猷的《初冬社集甘露阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒng shì kōng mén wú qù zhù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“总是空门无去住”全诗

《初冬社集甘露阁》
严风动树转新寒,系马招提木叶干。
钟鼓还鸣梁殿阁,壶觞雅集晋衣冠。
江枯白雁芦初断,地古青莲露已残。
总是空门无去住,赋诗行酒尽余欢。

分类:

《初冬社集甘露阁》顾大猷 翻译、赏析和诗意

《初冬社集甘露阁》是明代顾大猷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
严风动树转新寒,
系马招提木叶干。
钟鼓还鸣梁殿阁,
壶觞雅集晋衣冠。
江枯白雁芦初断,
地古青莲露已残。
总是空门无去住,
赋诗行酒尽余欢。

诗意:
这首诗描绘了初冬时节社集的景象。严寒的风吹动着树枝,寒意逐渐加深。作者系马停在提篮的木叶上,等待着社集的开始。钟鼓声响彻梁殿阁,壶觞雅集聚集了晋朝的文人墨客。江水枯竭,白雁飞过芦苇初断,大地古老的青莲上的露水已经消散。总的来说,这是一幅空门禅意的景象,作者以诗词和酒宴来寻求一时的欢乐。

赏析:
这首诗词通过生动的描写,展现了初冬社集的氛围和场景。一开始,作者以严寒的风、树枝摇曳来刻画初冬的寒冷。接着,诗中出现了系马和提篮的描写,这些细节使得诗情更加真实。随后,作者描述了社集的盛况,钟鼓声回荡在梁殿阁中,壶觞雅集聚集了晋朝的文人。这里体现了社交场合的欢乐和文人雅士的活动。而江水枯竭、白雁飞过芦苇的描写,则暗示着时光的流逝和事物的变迁,展示了大自然的景观变化。最后,作者谈到了空门禅意,表达了对物质欢乐的超越和追求内心的宁静与满足。

整首诗词运用了景物描写、音响表现和寓意隐喻等手法,将初冬社集的场景和人物形象生动地展现出来。通过对自然景观和人文活动的描写,诗中透露出作者对时光流转和人生无常的思考,以及对内心宁静和超脱的追求。整首诗词意境清新、意味深长,值得品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“总是空门无去住”全诗拼音读音对照参考

chū dōng shè jí gān lù gé
初冬社集甘露阁

yán fēng dòng shù zhuǎn xīn hán, xì mǎ zhāo tí mù yè gàn.
严风动树转新寒,系马招提木叶干。
zhōng gǔ hái míng liáng diàn gé, hú shāng yǎ jí jìn yì guān.
钟鼓还鸣梁殿阁,壶觞雅集晋衣冠。
jiāng kū bái yàn lú chū duàn, dì gǔ qīng lián lù yǐ cán.
江枯白雁芦初断,地古青莲露已残。
zǒng shì kōng mén wú qù zhù, fù shī háng jiǔ jǐn yú huān.
总是空门无去住,赋诗行酒尽余欢。

“总是空门无去住”平仄韵脚

拼音:zǒng shì kōng mén wú qù zhù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“总是空门无去住”的相关诗句

“总是空门无去住”的关联诗句

网友评论


* “总是空门无去住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“总是空门无去住”出自顾大猷的 《初冬社集甘露阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。