“论文竟西日”的意思及全诗出处和翻译赏析

论文竟西日”出自明代顾闻的《同徐子过岳山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn wén jìng xī rì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“论文竟西日”全诗

《同徐子过岳山人》
爱尔中林静,莺啼下碧除。
风清徐稚榻,花映邺侯书。
帘际凉露切,城阴夏木虚。
论文竟西日,片片落琼琚。

分类:

《同徐子过岳山人》顾闻 翻译、赏析和诗意

《同徐子过岳山人》是明代顾闻创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与徐子一同游览岳山的情景,表达了对自然景色的赞美和对友谊的珍视之情。

以下是这首诗词的中文译文:

爱尔中林静,
莺啼下碧除。
风清徐稚榻,
花映邺侯书。
帘际凉露切,
城阴夏木虚。
论文竟西日,
片片落琼琚。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘中林的宁静和莺鸟在碧绿的枝叶上欢快地啼叫来营造一种宁静而美好的氛围。风吹拂时,徐子的床榻上飘来凉风,花朵在邺侯的书籍上映照出美丽的光芒。帘子外清凉的露水滴落,城阴下的夏季树木显得虚幻而透明。夕阳已经斜斜西落,片片琼玉般的露珠纷纷落下。

整首诗以简洁的语言描绘了山水自然景色和人物情感,通过细腻的描写和抒情的语言,表达了作者对自然的热爱和对友谊的珍视之情。诗中运用了富有音乐感的韵律和意象,使整首诗流畅而优美。

这首诗词展示了明代文人的写景才华和对自然美的追求,同时也表达了作者与徐子之间深厚的友情。读者在欣赏这首诗词时可以感受到大自然的宁静与美丽,以及友谊的珍贵和持久。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论文竟西日”全诗拼音读音对照参考

tóng xú zi guò yuè shān rén
同徐子过岳山人

ài ěr zhōng lín jìng, yīng tí xià bì chú.
爱尔中林静,莺啼下碧除。
fēng qīng xú zhì tà, huā yìng yè hóu shū.
风清徐稚榻,花映邺侯书。
lián jì liáng lù qiè, chéng yīn xià mù xū.
帘际凉露切,城阴夏木虚。
lùn wén jìng xī rì, piàn piàn luò qióng jū.
论文竟西日,片片落琼琚。

“论文竟西日”平仄韵脚

拼音:lùn wén jìng xī rì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论文竟西日”的相关诗句

“论文竟西日”的关联诗句

网友评论


* “论文竟西日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论文竟西日”出自顾闻的 《同徐子过岳山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。