“霅上县花春”的意思及全诗出处和翻译赏析

霅上县花春”出自唐代岑参的《送李郎尉武康》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhà shàng xiàn huā chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“霅上县花春”全诗

《送李郎尉武康》
潘郎腰绶新,霅上县花春
山色低官舍,湖光映吏人。
不须嫌邑小,莫即耻家贫。
更作东征赋,知君有老亲。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送李郎尉武康》岑参 翻译、赏析和诗意

诗词:《送李郎尉武康》
作者:岑参
朝代:唐代

潘郎腰绶新,霅上县花春。
山色低官舍,湖光映吏人。
不须嫌邑小,莫即耻家贫。
更作东征赋,知君有老亲。

中文译文:
送走李郎尉武康,潘郎腰间的绶带崭新,霅上县的春花艳丽。
山色映衬着低矮的官舍,湖光倒映着官员们的身影。
不要嫌弃城邑小,也不要因此而感到家境贫寒。
再创作一篇东征的赋文,我知道你还有年迈的亲人牵挂。

诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人岑参的作品,以深情的笔触表达了对友人李郎尉武康的送别之情。诗中展现了春天的景色,以及人们的情感和家庭牵挂。

首先,诗人以"潘郎腰绶新,霅上县花春"描绘了武康的出行装扮和春天的美景。潘郎指的是武康,腰绶的新鲜闪耀显示出他行装整齐,"霅上县花春"则描述了郊外春天的绚烂景色,给人以愉悦和温馨的感觉。

诗的第二联"山色低官舍,湖光映吏人"描绘了官舍所处的环境。山色映衬着低矮的官舍,湖水反射出吏员们的身影,这些描写构建了一幅宁静而和谐的画面。

接下来,诗人劝告武康不要因为城邑小就嫌弃,也不要因家境贫寒而感到羞耻,显示出对友人的鼓励和支持。这部分表达了诗人对于朋友的真挚情感,不以物喜,不以己悲。

最后两句"更作东征赋,知君有老亲"则表达了诗人对武康继续创作东征的赋文的期望,并关切地提到他还有年迈的亲人,表现出对友人前程的关切和祝福。

总体而言,这首诗表达了深厚的友情,通过对春天的描绘和对友人的关心,展现了诗人的情感,既有对美好自然景色的赞美,也有对友人的鼓励和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霅上县花春”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ láng wèi wǔ kāng
送李郎尉武康

pān láng yāo shòu xīn, zhà shàng xiàn huā chūn.
潘郎腰绶新,霅上县花春。
shān sè dī guān shě, hú guāng yìng lì rén.
山色低官舍,湖光映吏人。
bù xū xián yì xiǎo, mò jí chǐ jiā pín.
不须嫌邑小,莫即耻家贫。
gèng zuò dōng zhēng fù, zhī jūn yǒu lǎo qīn.
更作东征赋,知君有老亲。

“霅上县花春”平仄韵脚

拼音:zhà shàng xiàn huā chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霅上县花春”的相关诗句

“霅上县花春”的关联诗句

网友评论

* “霅上县花春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霅上县花春”出自岑参的 《送李郎尉武康》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。