“青帘雨外村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青帘雨外村”全诗
乱蝉吟落日,独鹤引归云。
黄叶溪边树,青帘雨外村。
兴来留客坐,随意倒芳尊。
分类:
《周原幽居》李祯 翻译、赏析和诗意
《周原幽居》是明代诗人李祯的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山色蛾眉秀,
江流燕尾分。
乱蝉吟落日,
独鹤引归云。
黄叶溪边树,
青帘雨外村。
兴来留客坐,
随意倒芳尊。
诗意:
这首诗描绘了诗人李祯在周原幽居中所见所感。他用简洁而富有意境的语言,表达了对自然景色的赞美和对闲适宁静生活的向往。
赏析:
这首诗词通过几个意象勾勒出了周原幽居的景象,同时也传递了诗人内心的情感和思考。
首先,诗人用"山色蛾眉秀"来描绘山的美丽景色,蛾眉是形容眉毛弯曲的美丽形状,这里用来形容山势的秀美。接着,他运用"江流燕尾分"这个意象,将江流与燕尾相比,表现出江水的流动和分散,给人以宁静和宽广的感觉。
接下来,诗人描绘了夕阳下的景象:"乱蝉吟落日",蝉鸣声和太阳的落山交织在一起,形成一幅夕阳西下的壮丽画面。然后他提到"独鹤引归云",独鹤是孤独自由的象征,引领云归去,寓意着自然界的和谐与自由。
诗的后半部分,诗人描绘了周原幽居的村庄景色。他写道:"黄叶溪边树,青帘雨外村",黄叶和溪边的树形成了秋天的景象,而雨外的村庄则给人一种宁静安逸的感觉。最后两句"兴来留客坐,随意倒芳尊"表达了诗人愿意留下来与客人一起共享美好时光的心情,随意地倒满美酒。
整首诗以简洁的语言,通过描绘自然景色和情感寄托,表达了诗人对自然和宁静生活的向往,同时也表达了对友情和欢乐的追求。这首诗词展示了明代诗人对自然景色和人情世故的独到感悟,以及对宁静生活和友情的追求。
“青帘雨外村”全诗拼音读音对照参考
zhōu yuán yōu jū
周原幽居
shān sè é méi xiù, jiāng liú yàn wěi fēn.
山色蛾眉秀,江流燕尾分。
luàn chán yín luò rì, dú hè yǐn guī yún.
乱蝉吟落日,独鹤引归云。
huáng yè xī biān shù, qīng lián yǔ wài cūn.
黄叶溪边树,青帘雨外村。
xìng lái liú kè zuò, suí yì dào fāng zūn.
兴来留客坐,随意倒芳尊。
“青帘雨外村”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。