“钟山欲晓色苍苍”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟山欲晓色苍苍”出自明代李祯的《孝陵秋日陪祀柬彭赞礼永年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng shān yù xiǎo sè cāng cāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“钟山欲晓色苍苍”全诗

《孝陵秋日陪祀柬彭赞礼永年》
钟山欲晓色苍苍,小辇轻舆出建章。
苑鹿不惊仙仗过,潭龙故喷御泉香。
重城隐雾留残月,高树含风送早凉。
惟有祠官最清贵,时来导驾沐恩光。

分类:

《孝陵秋日陪祀柬彭赞礼永年》李祯 翻译、赏析和诗意

《孝陵秋日陪祀柬彭赞礼永年》是明代作家李祯的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
钟山欲晓色苍苍,
小辇轻舆出建章。
苑鹿不惊仙仗过,
潭龙故喷御泉香。
重城隐雾留残月,
高树含风送早凉。
惟有祠官最清贵,
时来导驾沐恩光。

诗意:
这首诗描绘了明代皇帝陪祭先皇的场景。孝陵位于钟山之上,黎明时分山色苍苍。皇帝乘坐的小辇轻盈地驶出建章宫。即使仙仗行进,苑中的鹿也不会受到惊扰。潭龙仍然喷发着御泉的芬芳。浓雾笼罩着重城,残月挣扎着留在其中。高耸的树林中吹来凉风。只有祠官才是最尊贵的人,时刻陪同皇帝,受到恩宠的光辉。

赏析:
这首诗以描写明代皇帝陪祭先帝的场景为主题,通过细腻的描写展现了皇帝行宫的祥和与庄严。整首诗运用了大量的景物描写,展示了秋日早晨的宁静和山林的美景。钟山作为孝陵的所在地,给人一种庄严肃穆的感觉,也暗示着尊崇的意味。小辇轻舆的出行所传达的是皇帝的尊贵身份以及行动的轻捷。苑中的鹿不被惊扰,潭龙仍然喷发御泉香,展示了皇帝的至高无上的权威和神圣的地位。重城隐雾,高树含风,给人一种清凉宜人的感觉,也体现了秋日的气息。最后一句中,祠官被形容为最清贵的人,他们在皇帝陪祭时承担重要的职责,得到皇帝的特别宠爱和恩光。

整首诗词通过对景物描写的运用,展示了明代皇帝陪祭先帝的庄严场景,同时也体现了皇帝尊崇的地位和祠官的清贵身份。诗词以细腻而含蓄的方式表达了作者对皇帝和祠官的赞美和崇敬之情,同时也将读者带入到了一个庄重肃穆的宫廷场景中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟山欲晓色苍苍”全诗拼音读音对照参考

xiào líng qiū rì péi sì jiǎn péng zàn lǐ yǒng nián
孝陵秋日陪祀柬彭赞礼永年

zhōng shān yù xiǎo sè cāng cāng, xiǎo niǎn qīng yú chū jiàn zhāng.
钟山欲晓色苍苍,小辇轻舆出建章。
yuàn lù bù jīng xiān zhàng guò, tán lóng gù pēn yù quán xiāng.
苑鹿不惊仙仗过,潭龙故喷御泉香。
zhòng chéng yǐn wù liú cán yuè, gāo shù hán fēng sòng zǎo liáng.
重城隐雾留残月,高树含风送早凉。
wéi yǒu cí guān zuì qīng guì, shí lái dǎo jià mù ēn guāng.
惟有祠官最清贵,时来导驾沐恩光。

“钟山欲晓色苍苍”平仄韵脚

拼音:zhōng shān yù xiǎo sè cāng cāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟山欲晓色苍苍”的相关诗句

“钟山欲晓色苍苍”的关联诗句

网友评论


* “钟山欲晓色苍苍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟山欲晓色苍苍”出自李祯的 《孝陵秋日陪祀柬彭赞礼永年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。