“鹁鸠啼急雨如烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹁鸠啼急雨如烟”全诗
驱驰未卜宜瓜地,贫病犹营种秫田。
杜宇声残花似雪,鹁鸠啼急雨如烟。
朋游共弃嵇生懒,谁棹江湖载酒船。
¤
分类:
《出郭小园二首》梁有誉 翻译、赏析和诗意
《出郭小园二首》是明代梁有誉的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
澹澹波光冉冉天,
汀蒲沙柳共依然。
驱驰未卜宜瓜地,
贫病犹营种秫田。
诗词开篇以自然景观为描写对象,通过描绘平静的水波和轻柔的阳光,展现出恬静的氛围。汀蒲、沙柳在这样的环境中相互倚靠,彼此依存,表达了自然与人类的和谐共生。
接下来,诗人转入自己的生活境况。"驱驰未卜宜瓜地"一句揭示了诗人的贫困和未来的不确定性。他生活拮据,依然在努力耕种瓜地,为了能够温饱自己和家人。"贫病犹营种秫田"则表达了诗人即使贫病交加,仍然坚持耕种秫田,不放弃自己的努力和希望。
杜宇声残花似雪,
鹁鸠啼急雨如烟。
朋游共弃嵇生懒,
谁棹江湖载酒船。
诗词的后半部分以动物的声音和自然现象的描绘为主,通过这些形象的对比,表达了诗人内心的孤独和无奈。杜宇的叫声残缺不全,花朵落下如雪,表明了时间的流转和事物的变迁。鹁鸠悲鸣,雨滴如烟,给人一种阴郁和忧伤的感觉。
最后两句"朋游共弃嵇生懒,谁棹江湖载酒船"透露出诗人对友情和江湖生活的向往。他的朋友们都选择了安逸的生活,而不愿意与诗人一同追求理想和冒险。诗人感叹着,不知道有谁还愿意陪他一起划船畅饮江湖。
整首诗词通过自然景物的描绘和个人生活境况的反映,展现了诗人内心的孤独、无奈和对理想生活的追求。同时,诗词也表达了对友情和江湖生活的思念和渴望。
“鹁鸠啼急雨如烟”全诗拼音读音对照参考
chū guō xiǎo yuán èr shǒu
出郭小园二首
dàn dàn bō guāng rǎn rǎn tiān, tīng pú shā liǔ gòng yī rán.
澹澹波光冉冉天,汀蒲沙柳共依然。
qū chí wèi bǔ yí guā dì, pín bìng yóu yíng zhǒng shú tián.
驱驰未卜宜瓜地,贫病犹营种秫田。
dù yǔ shēng cán huā sì xuě, bó jiū tí jí yǔ rú yān.
杜宇声残花似雪,鹁鸠啼急雨如烟。
péng yóu gòng qì jī shēng lǎn, shuí zhào jiāng hú zài jiǔ chuán.
朋游共弃嵇生懒,谁棹江湖载酒船。
¤
“鹁鸠啼急雨如烟”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。