“夜魂追梦玉盈盈”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜魂追梦玉盈盈”出自明代卢儒的《则学以昼索赋梅柳(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè hún zhuī mèng yù yíng yíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜魂追梦玉盈盈”全诗

《则学以昼索赋梅柳(二首)》
近竹幽妍映雪清,春痕消尽粉痕轻。
帐中半落临溪影,邃里横吹《出塞》声。
晓色动愁香宛宛,夜魂追梦玉盈盈
扬州赋咏谁能继,唯有当时水部名。
¤

分类:

《则学以昼索赋梅柳(二首)》卢儒 翻译、赏析和诗意

《则学以昼索赋梅柳(二首)》是明代卢儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
近竹幽妍映雪清,
春痕消尽粉痕轻。
帐中半落临溪影,
邃里横吹《出塞》声。
晓色动愁香宛宛,
夜魂追梦玉盈盈。
扬州赋咏谁能继,
唯有当时水部名。

诗意:
这首诗词以梅柳为题材,描绘了冬季将尽、春季即将来临的景象。诗中通过描写梅花和柳树的细腻形象,表达了渐渐消逝的冬天和温暖春天的到来。诗人以优美的语言和意象,表达了对春天的期待和对生命的赞美。诗中还含有对扬州水部名士的赞美和对他们继承文化传统的期望。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和婉转的表达,展现了作者卢儒对自然景色的敏感和对春天的热爱。首先,诗中的“近竹幽妍映雪清”描绘了近处的竹林在洁白的雪中显得幽雅清丽。接着,诗人通过“春痕消尽粉痕轻”的句子,表达了冬天的痕迹逐渐消退,春天的气息渐浓。此外,诗中的“帐中半落临溪影,邃里横吹《出塞》声”表现了作者在床帐中抬头望去,看到窗外的溪水倒映着柳树的影子,同时还能听到悠扬的《出塞》曲调,展现了作者对乡愁和远方的思念。最后,诗中的“晓色动愁香宛宛,夜魂追梦玉盈盈”描绘了黎明时分的景象,映照着梅花的颜色,伴随着夜晚的梦境,给人以美好的遐想。整首诗语言优美、意境深远,展示了明代诗人对自然美和人生的感悟。

此外,诗中还提到了扬州水部名士,赞美了他们在文化传统的延续中的重要作用。这也体现了作者对文化传承的重视和对扬州文人的赞美。

总之,这首诗词以细腻的描写和意象,表达了作者对春天的渴望和对自然美的赞美,同时也融入了对扬州文人的赞扬和对文化传统的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜魂追梦玉盈盈”全诗拼音读音对照参考

zé xué yǐ zhòu suǒ fù méi liǔ èr shǒu
则学以昼索赋梅柳(二首)

jìn zhú yōu yán yìng xuě qīng, chūn hén xiāo jǐn fěn hén qīng.
近竹幽妍映雪清,春痕消尽粉痕轻。
zhàng zhōng bàn luò lín xī yǐng, suì lǐ héng chuī chū sài shēng.
帐中半落临溪影,邃里横吹《出塞》声。
xiǎo sè dòng chóu xiāng wǎn wǎn, yè hún zhuī mèng yù yíng yíng.
晓色动愁香宛宛,夜魂追梦玉盈盈。
yáng zhōu fù yǒng shuí néng jì, wéi yǒu dāng shí shuǐ bù míng.
扬州赋咏谁能继,唯有当时水部名。
¤

“夜魂追梦玉盈盈”平仄韵脚

拼音:yè hún zhuī mèng yù yíng yíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜魂追梦玉盈盈”的相关诗句

“夜魂追梦玉盈盈”的关联诗句

网友评论


* “夜魂追梦玉盈盈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜魂追梦玉盈盈”出自卢儒的 《则学以昼索赋梅柳(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。