“金印还瞻凤阙云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金印还瞻凤阙云”出自明代陆之裘的《书事三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīn yìn hái zhān fèng quē yún,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“金印还瞻凤阙云”全诗
《书事三首》
齐鲁纵横豺虎群,天王亲拜大将军。
牙旂直卷狼山雪,金印还瞻凤阙云。
牙旂直卷狼山雪,金印还瞻凤阙云。
分类:
《书事三首》陆之裘 翻译、赏析和诗意
《书事三首》是明代陆之裘创作的一首诗词。这首诗描绘了齐鲁地区纷争不断的局势,以及天王亲自膜拜的大将军的威严形象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
齐鲁纵横豺虎群,
天王亲拜大将军。
牙旂直卷狼山雪,
金印还瞻凤阙云。
译文:
在齐鲁之地,豺虎群集,争斗不休,
天王亲自向伟大的将军行礼。
旗帜高扬,卷起了狼山上的飞雪,
金印回望着凤阙上的浓云。
诗意:
这首诗通过描绘齐鲁地区的局势,表达了纷争不断的现实。齐鲁地区是指现在的山东省,历史上曾经是战乱频发的地区。豺虎群集的描述暗示了当时的混乱局面,各方势力争斗不休。然而,即使在这样的环境中,伟大的将军依然受到天王的亲自膜拜,展现了他的威严和统御力量。诗中的牙旂高扬,狼山上的飞雪象征着将军的威武和不畏寒冷,金印回望凤阙上的云则表现了将军的荣耀和地位。
赏析:
《书事三首》通过简练而有力的语言描绘了齐鲁地区的动荡局势和伟大将军的威严形象。诗中运用了寓意丰富的意象,如豺虎群、牙旂、狼山雪、金印和凤阙云等,增强了诗词的艺术感染力。作者通过对比的手法,将纷争与将军的威仪形象相映衬,凸显了将军的英勇和统御力量。整首诗词气势磅礴,表达了作者对伟大将军的赞美和对齐鲁地区纷争的触动之情,展示了明代时期的军事氛围和社会风貌。
“金印还瞻凤阙云”全诗拼音读音对照参考
shū shì sān shǒu
书事三首
qí lǔ zòng héng chái hǔ qún, tiān wáng qīn bài dà jiàng jūn.
齐鲁纵横豺虎群,天王亲拜大将军。
yá qí zhí juǎn láng shān xuě, jīn yìn hái zhān fèng quē yún.
牙旂直卷狼山雪,金印还瞻凤阙云。
“金印还瞻凤阙云”平仄韵脚
拼音:jīn yìn hái zhān fèng quē yún
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“金印还瞻凤阙云”的相关诗句
“金印还瞻凤阙云”的关联诗句
网友评论
* “金印还瞻凤阙云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金印还瞻凤阙云”出自陆之裘的 《书事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。