“独携真诰西林住”的意思及全诗出处和翻译赏析

独携真诰西林住”出自明代马愈的《次韵沈陶庵题有竹庄诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú xié zhēn gào xī lín zhù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“独携真诰西林住”全诗

《次韵沈陶庵题有竹庄诗》
独携《真诰》西林住,便是仙人葛稚川。
一个茅亭修竹里,几声茶臼夕阳边。
闲抄玉子飡秋月,细摘松花酿乳泉。
昨夜梦君高阁上,晓来清思满江烟。

分类:

《次韵沈陶庵题有竹庄诗》马愈 翻译、赏析和诗意

《次韵沈陶庵题有竹庄诗》是明代马愈创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自带着《真诰》来到西林居住,
这里是仙人葛稚川的居所。
一个茅亭修建在竹子丛中,
夕阳边传来几声磨茶臼的声音。
闲暇时涤荡玉杯,品味秋月之美,
细细品尝松花,酿造如乳的泉水。
昨夜梦见你在高阁之上,
清晨来临,思念之情弥漫于江烟之中。

诗意:
这首诗词描绘了诗人独自前往西林居住的情景,表达了对葛稚川仙人居所的向往和景色的赞美。诗人在竹林茅亭中,欣赏夕阳下的自然景观,聆听茶臼的声音。他闲暇时品味秋月之美,细细品尝松花,感受泉水的甘美。在梦中,他与友人在高阁上相见,清晨醒来,思念之情弥漫在江烟之中。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅静谧而美好的景象。通过描写自然景观和诗人的内心感受,表达了对自然的赞美和对友情的思念。诗中的西林、竹庄、茅亭等元素,展现了宁静、清新的山间景色,给人以宁神静气之感。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静的仙境,感受到大自然的美妙和人与自然的和谐。

诗中使用的意象和修辞手法都很巧妙。茅亭修竹、茶臼夕阳、玉子飡秋月、松花酿乳泉等描绘了具体的场景,让读者仿佛置身其中,感受到自然之美。同时,通过梦境的描写和晓来清思的表达,诗人表达了对友人的思念之情,增添了诗词的情感层次。

总之,这首诗词通过简洁而精练的语言,描绘了一幅宁静美好的山水画面,展现了对自然的赞美和对友情的思念。读者在阅读中可以感受到大自然的宁静和美妙,以及人与自然、人与人之间的情感交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独携真诰西林住”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shěn táo ān tí yǒu zhú zhuāng shī
次韵沈陶庵题有竹庄诗

dú xié zhēn gào xī lín zhù, biàn shì xiān rén gé zhì chuān.
独携《真诰》西林住,便是仙人葛稚川。
yí gè máo tíng xiū zhú lǐ, jǐ shēng chá jiù xī yáng biān.
一个茅亭修竹里,几声茶臼夕阳边。
xián chāo yù zǐ cān qiū yuè, xì zhāi sōng huā niàng rǔ quán.
闲抄玉子飡秋月,细摘松花酿乳泉。
zuó yè mèng jūn gāo gé shàng, xiǎo lái qīng sī mǎn jiāng yān.
昨夜梦君高阁上,晓来清思满江烟。

“独携真诰西林住”平仄韵脚

拼音:dú xié zhēn gào xī lín zhù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独携真诰西林住”的相关诗句

“独携真诰西林住”的关联诗句

网友评论


* “独携真诰西林住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独携真诰西林住”出自马愈的 《次韵沈陶庵题有竹庄诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。