“对君衫袖泪痕斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对君衫袖泪痕斑”全诗
到来函谷愁中月,归去磻谿梦里山。
帘前春色应须惜,世上浮名好是闲。
西望乡关肠欲断,对君衫袖泪痕斑。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《暮春虢州东亭送李司马归扶风别庐》岑参 翻译、赏析和诗意
《暮春虢州东亭送李司马归扶风别庐》是唐代诗人岑参创作的一首诗。这首诗描绘了诗人在暮春时分,送别李司马归扶风离开庐山的情景。
诗中写道,柳树垂垂地倾斜,莺儿婉转地歌唱,花朵盛开而浓郁,红色的亭子,绿色的美酒送别了李司马归还故乡。当李司马回到离家很远的地方时,看到函谷关外的明月,想必他一定感到寂寞和忧愁;而当他回到磻谿的山里,可能又觉得那只是一个梦境。
诗人告诫李司马,要珍惜眼前的美景,不要被世俗的名利所困扰。望向西方他的故乡,他的内心痛苦到了无法承受的地步,对着李司马,他已经泪如雨下,衣袖布满了泪痕。
这首诗描绘了李司马离开和归来的两个场景,表达了对离别和别离的痛苦之情。诗人以自然景物为背景,表达了心灵的痛苦和思乡之情。诗意深沉而真挚,传达了作者对友谊和归乡的思念之情。
这首诗强调了人与自然的关系,通过描绘自然景物来表达内心的感受,使读者产生共鸣。诗人通过对人与自然之间的对比,以及对离别和归乡的描写,表达了诗人对离别的痛苦和对归乡的期盼。这首诗不仅表达了感情,还反映了作者对人生苦难的思考,以及对名利和虚浮世界的厌恶。
这首诗字里行间透露出淡淡的忧郁和深深的思乡之情,使人不由自主地产生共鸣。同时,诗中饱含着对世俗功名利禄的厌弃和对自然的赞美,展现了岑参深邃的情感和对人生的思索。
“对君衫袖泪痕斑”全诗拼音读音对照参考
mù chūn guó zhōu dōng tíng sòng lǐ sī mǎ guī fú fēng bié lú
暮春虢州东亭送李司马归扶风别庐
liǔ duǒ yīng jiāo huā fù yīn, hóng tíng lǜ jiǔ sòng jūn hái.
柳亸莺娇花复殷,红亭绿酒送君还。
dào lái hán gǔ chóu zhōng yuè,
到来函谷愁中月,
guī qù pán xī mèng lǐ shān.
归去磻谿梦里山。
lián qián chūn sè yīng xū xī, shì shàng fú míng hǎo shì xián.
帘前春色应须惜,世上浮名好是闲。
xī wàng xiāng guān cháng yù duàn, duì jūn shān xiù lèi hén bān.
西望乡关肠欲断,对君衫袖泪痕斑。
“对君衫袖泪痕斑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。