“北庭苦寒地”的意思及全诗出处和翻译赏析

北庭苦寒地”出自唐代岑参的《寄韩樽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:běi tíng kǔ hán dì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“北庭苦寒地”全诗

《寄韩樽》
夫子素多疾,别来未得书。
北庭苦寒地,体内今何如。

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《寄韩樽》岑参 翻译、赏析和诗意

《寄韩樽》是唐代诗人岑参所写的一首诗词。这首诗描述了岑参寄给朋友韩樽的一封信,表达了作者对朋友的思念和关切。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
夫子素多疾,别来未得书。
北庭苦寒地,体内今何如。
独寄青门外,临风泪滂沱。
愿君勉早达,无疾亦无忧。

诗意:
这位朋友常常身体不适,自从别离以来一直没有收到我的书信。北方的庭院寒冷严酷,我非常担心他的身体状况。我寂寞地将这封信寄给了他,站在青色的城门外,面对着风,泪水如雨般涌出。我希望朋友能够早日收到这封信,不管他是否有疾病,都能够无忧无虑。

赏析:
《寄韩樽》是一首表达友情和思念之情的诗词。诗人岑参以简洁而凄美的语言,描绘了自己对朋友韩樽的关切和思念之情。诗中通过描写北方苦寒的环境和诗人的孤寂,表达了诗人内心深处的情感。他将寄往远方的信寄托于风中,泪水的滂沱更加凸显了他对朋友的思念之情。最后,诗人表达了对朋友的祝愿,希望他早日收到信件,无论身体是否健康,都能够心无烦忧。整首诗语言简练,情感真挚,给人以深深的感动和思索。它表达了友情的珍贵和对亲人朋友的关怀,也让人们感受到了离别的辛酸和思念之苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北庭苦寒地”全诗拼音读音对照参考

jì hán zūn
寄韩樽

fū zǐ sù duō jí, bié lái wèi dé shū.
夫子素多疾,别来未得书。
běi tíng kǔ hán dì, tǐ nèi jīn hé rú.
北庭苦寒地,体内今何如。

“北庭苦寒地”平仄韵脚

拼音:běi tíng kǔ hán dì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北庭苦寒地”的相关诗句

“北庭苦寒地”的关联诗句

网友评论

* “北庭苦寒地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北庭苦寒地”出自岑参的 《寄韩樽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。