“沙上见日出”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙上见日出”出自唐代岑参的《日没贺延碛作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā shàng jiàn rì chū,诗句平仄:平仄仄仄平。

“沙上见日出”全诗

《日没贺延碛作》
沙上见日出,沙上见日没。
悔向万里来,功名是何物。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《日没贺延碛作》岑参 翻译、赏析和诗意

日没贺延碛作

沙上见日出,沙上见日没。
悔向万里来,功名是何物。

译文:
在贺延碛的沙漠上,见到日出;在贺延碛的沙漠上,见到日落。
悔恨着为了追求功名而来到这万里之外的地方,不知道功名又是何物。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文人岑参创作的,通过描绘在沙漠上看到日出和日落的场景,表达了对功名的思考和内心的疑问。诗人身处贺延碛的沙漠,沙漠无边无际,一片寂静。在这样的环境中,他看到了日出和日落,这两个极为美丽的景象,使他有所触动。在日出时,迎接新的一天的到来,一切都充满希望;而在日落时,一天的结束,所有事物都被渐渐褪去,人们又仿佛回到了起点。

然而,面对这美丽而比喻性的景物,诗人内心充满了悔恨。他追求功名的初衷是崇高的,但在追求的过程中,他却感到彷徨和迷茫。因此,他开始反思功名对于自己来说到底意味着什么,对自己的追求是否真的有意义。这里的“万里”也可以理解为非常遥远的地方,表达了他对于追求功名的反思和怀疑。

整首诗简短而细腻,用简洁的语言道出了作者的思考和疑问。通过对自然景象的描写和对内心的独白,传达了诗人对功名追求的反思,以及对世俗名利的质疑。此诗既从自然景物的角度出发,又通过诗人的个人情感和内心独白,展现了对功名追求的深入思考,唤起读者对于追求和价值观念的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙上见日出”全诗拼音读音对照参考

rì mò hè yán qì zuò
日没贺延碛作

shā shàng jiàn rì chū, shā shàng jiàn rì mò.
沙上见日出,沙上见日没。
huǐ xiàng wàn lǐ lái, gōng míng shì hé wù.
悔向万里来,功名是何物。

“沙上见日出”平仄韵脚

拼音:shā shàng jiàn rì chū
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙上见日出”的相关诗句

“沙上见日出”的关联诗句

网友评论

* “沙上见日出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙上见日出”出自岑参的 《日没贺延碛作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。