“不遣春愁眼底生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不遣春愁眼底生”全诗
拟约芙蓉洲上坐,暂分私地听蛙鸣。
分类:
《次韵陈敬初答虞清二子雨中见寄绝句(六首)》钱逵 翻译、赏析和诗意
《次韵陈敬初答虞清二子雨中见寄绝句(六首)》是明代钱逵创作的一首诗词。这首诗以雨中相见为背景,表达了诗人在春雨中与友人相遇的喜悦之情,并借景抒发了对自然景物的情感。
下面是诗词的中文译文:
喧喧春鸟报新晴,不遣春愁眼底生。
拟约芙蓉洲上坐,暂分私地听蛙鸣。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春雨初晴的景象,春天的鸟儿鸣叫喧闹,向人们报告着新晴的天气,这让诗人感到欢喜。诗人表示这样的景象使他的心中不再产生春天的忧愁。他想象着与友人约定在芙蓉洲上相聚,暂时离开私人的领地,一同倾听蛙鸣声。
这首诗以春雨为背景,通过描绘春鸟的鸣叫、表达了诗人在春雨中的喜悦之情。诗中的"春愁"表达了诗人内心的烦闷和忧郁,而春雨的来临和鸟儿的鸣叫为他带来了解脱和愉悦的心情。诗人通过暗示与友人相聚的意愿,表达了他对友谊和人际关系的渴望。他想象着在芙蓉洲上与友人相聚,共同欣赏自然的美景,聆听大自然中蛙鸣的声音,进一步强调了与友人共同分享自然之乐和情感交流的重要性。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一个春雨的场景,通过对春鸟、春愁、芙蓉洲和蛙鸣的描绘,传递了诗人内心的喜悦和对友情的向往。这首诗通过自然景物的描绘,表达了作者对友谊和情感交流的渴望,以及在自然中找到心灵寄托和慰藉的愿望。
“不遣春愁眼底生”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén jìng chū dá yú qīng èr zi yǔ zhōng jiàn jì jué jù liù shǒu
次韵陈敬初答虞清二子雨中见寄绝句(六首)
xuān xuān chūn niǎo bào xīn qíng, bù qiǎn chūn chóu yǎn dǐ shēng.
喧喧春鸟报新晴,不遣春愁眼底生。
nǐ yuē fú róng zhōu shàng zuò, zàn fēn sī dì tīng wā míng.
拟约芙蓉洲上坐,暂分私地听蛙鸣。
“不遣春愁眼底生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。