“织出回文寄锦心”的意思及全诗出处和翻译赏析

织出回文寄锦心”出自明代沈天孙的《花烛词赠王蕙芳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī chū huí wén jì jǐn xīn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“织出回文寄锦心”全诗

《花烛词赠王蕙芳》
比翼双飞宿上林,流苏掩映合欢衾。
香奁赋就怜苏蕙,织出回文寄锦心

分类:

《花烛词赠王蕙芳》沈天孙 翻译、赏析和诗意

诗词:《花烛词赠王蕙芳》

比翼双飞宿上林,
流苏掩映合欢衾。
香奁赋就怜苏蕙,
织出回文寄锦心。

中文译文:
两只并肩飞翔宿在上林,
流苏掩映在合欢的被褥上。
香奁中的赋诗表达对苏蕙的爱恋,
编织出回文寄托着美好的情感。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人沈天孙写给王蕙芳的一首赠诗。诗中通过描绘比翼双飞的情景,表达了诗人对王蕙芳的深深眷恋之情。

首两句“比翼双飞宿上林,流苏掩映合欢衾”描绘了两只鸟儿在上林中并肩飞翔的场景,流苏的装饰使得合欢的被褥更加美丽。这里的比翼双飞象征着诗人与王蕙芳之间的亲密关系和默契,流苏和合欢衾象征着温馨的爱情环境。

接下来的两句“香奁赋就怜苏蕙,织出回文寄锦心”表达了诗人对王蕙芳的情感。香奁中的赋诗代表着诗人对王蕙芳的深深怜爱,将心中的情意化为文字,寄托在香奁之中。回文寄锦心则表达了诗人的真挚之情,回文是指可从前往后或从后往前读都一样的文字,寄托了诗人对王蕙芳的持久思念和深深的爱意。

整首诗通过细腻的描写和巧妙的象征手法,表达了诗人对王蕙芳的热爱之情。诗人通过比翼双飞和合欢衾的意象,展现了他们之间的亲密关系和幸福美好的爱情环境。诗中香奁和回文寄锦心的表达方式则凸显了诗人深深的思念和真挚的情感。整首诗情感真挚,意境幽美,是一首表达爱情的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“织出回文寄锦心”全诗拼音读音对照参考

huā zhú cí zèng wáng huì fāng
花烛词赠王蕙芳

bǐ yì shuāng fēi sù shàng lín, liú sū yǎn yìng hé huān qīn.
比翼双飞宿上林,流苏掩映合欢衾。
xiāng lián fù jiù lián sū huì, zhī chū huí wén jì jǐn xīn.
香奁赋就怜苏蕙,织出回文寄锦心。

“织出回文寄锦心”平仄韵脚

拼音:zhī chū huí wén jì jǐn xīn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“织出回文寄锦心”的相关诗句

“织出回文寄锦心”的关联诗句

网友评论


* “织出回文寄锦心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织出回文寄锦心”出自沈天孙的 《花烛词赠王蕙芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。