“十二珠帘不下钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

十二珠帘不下钩”出自明代沈翊的《寄沈介轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí èr zhū lián bù xià gōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十二珠帘不下钩”全诗

《寄沈介轩》
锦绣湖山罨画楼,君家住在小瀛洲。
洞箫吹上花间月,十二珠帘不下钩

分类:

《寄沈介轩》沈翊 翻译、赏析和诗意

《寄沈介轩》是明代诗人沈翊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦绣湖山罨画楼,
君家住在小瀛洲。
洞箫吹上花间月,
十二珠帘不下钩。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,描述了一位亲密朋友住在小瀛洲上的楼阁。在这个楼阁里,有着壮丽的湖山美景,绚丽的色彩。夜晚,洞箫的声音吹奏起来,伴随着花间的月光,营造出一种优美的氛围。十二珠帘悬挂着,不被卷起。

赏析:
这首诗以其简洁而精练的语言,刻画了一幅美丽的画面。首先,诗人以“锦绣湖山罨画楼”开篇,用锦绣和罨画形容楼阁,给人一种富丽堂皇的感觉。接着,诗人描绘了朋友住在小瀛洲上的情景,小瀛洲是一个传说中的仙境,象征着安宁和宁静。这里的居住环境一定是非常优美的。然后,诗人以“洞箫吹上花间月”来描绘夜晚的美景,洞箫的声音和花间的月光相互呼应,构成了一种悠扬的音乐和温柔的光影。最后,诗人以“十二珠帘不下钩”作为结束,展示了帘子没有被卷起来的情景,给人一种留恋和悬念的感觉。

整首诗通过对景物的描写,展现了作者对美好环境和友情的向往和赞美。诗人通过简洁而准确的语言,使读者能够清晰地感受到诗中所描绘的画面。同时,诗中所表达的情感也使读者产生了对美好事物的向往和留恋之情。整体上,这首诗以其精练的笔触和鲜明的意象,展示了明代诗人的艺术才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十二珠帘不下钩”全诗拼音读音对照参考

jì shěn jiè xuān
寄沈介轩

jǐn xiù hú shān yǎn huà lóu, jūn jiā zhù zài xiǎo yíng zhōu.
锦绣湖山罨画楼,君家住在小瀛洲。
dòng xiāo chuī shàng huā jiān yuè, shí èr zhū lián bù xià gōu.
洞箫吹上花间月,十二珠帘不下钩。

“十二珠帘不下钩”平仄韵脚

拼音:shí èr zhū lián bù xià gōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十二珠帘不下钩”的相关诗句

“十二珠帘不下钩”的关联诗句

网友评论


* “十二珠帘不下钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十二珠帘不下钩”出自沈翊的 《寄沈介轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。